My horns come out when I'm inspired.
インスピレーションを受けると、角が生えてくるのよ
去年、今年と世界のポップ・シーンをリードし続け、いまやマドンナを超えて世界の歌姫となった感の強いレディー・ガガ様。最新アルバム「ボーン・ディス・ウェイ」の売上も絶好調で、発売後数日間で全世界で500万枚、日本だけでも50万枚のセールスを記録し、まだまだ売上は伸びているそうです。今回は、そんなガガ様のひと言を紹介しましょう。
世にアーティストと名乗る人は多数おりますが、パフォーマンス中に留まらず、24時間どこでもド派手なメークや衣装で現れ、口を開けば過激発言のオンパレード。まさにアーティストと呼ぶにふさわしいのはこの人でしょう(と、本人もそう言って憚りません)。完全に他を圧倒しております。何を考えたか知りませんが、生肉ビキニに身を包んで人前に出るなんて、そうそう真似できることじゃありませんしね(これは去年の10月の話で、その非常識な格好に動物愛護団体が大騒ぎしました)。
さて、そんな彼女がまたまた不思議発言を、というのが今回のひと言。
My horns come out when I'm inspired.
(インスピレーションを受けると、角が生えてくるのよ)
もうここまで来ると、拍手を送りたくなります。文章としては、“when I'm inspired”が「インスピレーションを受けると」や「刺激、啓示を受けると」と訳せ、“My horns come out”は「私の角が出てくる=角が生えてくる」。訳としてはストレートに訳すしかないのですが、それにしても角って何? 誰だってそう思いますよね。角じゃなくて何か他の意味があるんじゃないの? そう思いたくなるのは山々ですが、そこはもう、ガガ様、常人の域を完全に脱しています。「角が生えてくる」は、彼女にとってはまさに「角が生えてくる」ということ。そう、ご存じの方もいると思いますが、最近のガガ様、本当に額に角を生やしてるんですよ。
They are my real bones and they have always been there.
(角は私の本当の骨よ、ずっとそこにあったんだから)
これは、「その角、作り物ですよね」とインタビューで聞かれたことに対しての答えなのですが、この方、まったくひるむ様子はありません。もちろん、この角はアートパフォーマンスの一種で特殊メイクで付けているものなのですが、彼女自身は本物だと言って一歩も引かない。ただし、ド派手メイクや過激なファッションが好きな割には、整形手術には反対で、
I have never had plastic surgery.
(私はこれまで一度も整形手術を受けたことはない)
とも言ってます。整形しない代わりに、特殊メイクで額に角を生やす。でもって、その角は自分の本当の骨なんだと言う。いやもう、完全にガガワールド全開。どこまでも、自分独自の道を突き進む、レディー・ガガ様なのです。
こういう話題作りも上手ですが、東日本大震災の際には、即日、チャリティー・リストバンドを発売したり、ユニクロから日本応援Tシャツを発売したり、ファン想いの姿勢も天晴れです。気持ちをつかむのが上手いのですね。ただですよ、どんなにガガ様が「ボーン・ディス・ウェイ」(Born this way=こんなふうに生まれてきたんだもの)なんて言い張っても、良い子は真似しないで、大人しく聴く側に回りましょう。間違っても、生まれつき角が生えている、なんて言い出しちゃダメですよ!
-
Vol.45 Daniel Day-Lewis
I had actually been committed to play Margaret Thatcher(実は僕がマーガレット・サッチャーを演じることになっていたんだ)
-
Vol.44 Taylor Swift
I'm enjoying the flirtation(ふざけあっているだけで楽しいの)
-
Vol.43 Bruce Willis
I didn't have any hope left(希望はこれっぽっちも残っていなかった)
-
Vol.42 Hugh Jackman
I could be a completely different body shape right now(今頃まったく違う体形になっていただろうね)
-
Vol.41 Jennifer Lopez
That's not a winning formula.(それは勝ちパターンじゃないのよ)
-
Vol.40 Madonna
I'm a mess.(身体はガタガタよ)
-
Vol.39 Catherine Zeta-Jones
They are musically well-rounded.(彼ら、音楽的にはひと通りなんでもいけるの)
-
Vol.38 Julia Roberts
I look for people who will be honest and not beat around the bush.(遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう)
-
Vol.37 Scarlett Johansson
People can't actually say the whole name?(私のフルネームを言えなくなっちゃったわけ?)
-
Vol.36 Anne Hathaway
That is a code word for ‘fat’ in Hollywood.(それって、ハリウッドでは“おデブ”だって暗に言われていることになるのよ)
-
Vol.35 Lady Gaga
I've begun to cherish my loneliness.(孤独をいとおしく思う、そうなってしまったのね)
-
Vol.34 Johnny Depp
I was messed with no end.(俺だって、とことんイジめられていたからね)
-
Vol.33 Cameron Diaz
She is completely uncensored(彼女ったら、言いたいことは全部はっきり言ってしまうの)
-
Vol.32 Robert Downey, Jr.
that to me is 50 times more important than an Oscar(オスカーを手にするより、50倍も重要なこと)
-
Vol.31 Whitney Houston
You get to a point where you know the party is over.(パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの)
-
Vol.30 Kirsten Dunst
That's a weird dichotomy.(おかしな二分法でしょ)
-
Vol.29 Sandra Bullock
I was perfectly content to be permanently broken.(もう永遠に壊れたままでいいって思っていたわ)
-
Vol.28 Leonardo DiCaprio
The next chapter of my life is called ‘family’.(人生の次の章、題名をつけるとしたら『家族』だね)
-
Vol.27 Halle Berry
everybody has secrets!(誰にだって秘密はあるのよ!)
-
Vol.26 Tom Cruise
Sign your own checks. (人任せにするな!)
-
Vol.25 Jackie Chan
I'm not Superman.(僕はスーパーマンじゃないからね)
-
Vol.24 Nicole Kidman
I'm very driven by falling in love.(私は愛に突き動かされているの)
-
Vol.23 Milla Jovovich
Male Actors are conceited prima donnas!!(男優なんてみんな、うぬぼれ屋のプリマドンナなのよ!)
-
Vol.22 Orlando Bloom
I don't want to take myself seriously(自分自身に関してはムキにならないようにしているんだ)
-
Vol.21 Beyoncé
My life was award shows and tour buses and hotels.(授賞式とツアーバスとホテル暮らし、それが私の人生だった)
-
Vol.20 Jessica Alba
the physical lasts for maximum, two years(肉体の魅力なんて、もって最大2年ね)
-
Vol.19 Ken Watanabe
Four days a week I cook at home.(週に四日は、家で自分で料理を作ります)
-
Vol.18 Brad Pitt
I grew up in the buckle of the Bible Belt.(僕は非常に信仰心の強い地域のど真ん中で育ったんだぜ)
-
Vol.17 Nicolas Cage
I like to stay in touch with the people I love.(愛している人たちと繋がっていたいからね)
-
Vol.16 Emma Watson
I have lived in a complete bubble.(まったくとりとめのない絵空事の中で暮してきたようなものね)
-
Vol.15 George Clooney
I don't like to share my personal life(私生活を誰かと共有しようなんて思わない)
-
Vol.14 Lady Gaga
My horns come out(角が生えてくるの)
-
Vol.13 Penélope Cruz
Euphoria comes over you.(アッチの世界に行っちゃう、っていう感じ)
-
Vol.12 Avril Lavigne
hey, why not?(まあ、それでいいじゃん!)
-
Vol.11 Matt Damon
Men don’t have a chance.(僕たち男に勝ち目はないね)
-
Vol.10 Christian Bale
This is unemployment, this is all this is.(失業中ってことだよ。それ以上でも、それ以下でもないさ)
-
Vol.9 Johnny Depp
I feel like I've been beaten down like some pathetic harp seal.(コテンパンにやられた気分さ。可哀想なタテゴトアザラシにでもなった気分だね)
-
Vol.8 Colin Firth
it's a full-scale sexual experience for her(彼女にとっては真にセクシャルな体験だという描写になっているんだ)
-
Vol.7 Natalie Portman
Point Shoes are torture devices.(トウシューズは拷問器具以外の何物でもないわ)
-
Vol.6 Shia LaBeouf
It makes the job easier, full stop, when you like the person you’re working with.(相手が好きな人なら、仕事はずっとやりやすい)
-
Vol.5 Lady Gaga
It is a promising morning when your eyelash falls in your Folgers.(朝、飲んでいたコーヒーにまつげが落ちるなんて、今日は期待できる一日ね!)
-
Vol.4 Daniel Radcliffe
People think when you’re famous you’re going to be cool. I’m not…(みんな、有名人だからクールだって思うんだよね…でも僕は、そうじゃない…)
-
Vol.3 Rupert Grint
I wasn’t prepared for the tears!(涙が出るとは思っていなかったんだ)
-
Vol.2 Tom Cruise
You need to have a thick skin in this business.(面の皮が厚くないと、この業界はつとまらないね)
-
Vol.1 Cameron Diaz
there is Tom Cruise on the hood with a gun, that's pretty funny(銃をもったトム・クルーズがボンネットの上に乗っかっているのよ。かなり可笑しいでしょ)






