My life was award shows and tour buses and hotels.
授賞式とツアーバスとホテル暮らし、それが私の人生だった
ビヨンセと言えば米ポップ界の、いや世界を代表するポップスター。これまでのCD売上枚数は2500万枚を超え、グループだったデスティニーズ・チャイルド時代を含めると5000万枚という驚異的な数字に上ります。さらに、映画には出るは超大物ラップ歌手のジェイ・Zと結婚するは、果ては香水や洋服、ジュエリーなどのプロデュースまで手がける、超ビッグアーティスト(ちなみに、ジェイ・Zとビヨンセ2人の去年の年収は50億円を越えているそうです)。
そんな彼女が、ジェイ・Zとの結婚3年目にして第一子を妊娠し、MTVビデオミュージックアワードのステージ上で発表という、またまた粋なことをしてくれました。なんでもその瞬間のTwitterのつぶやきが8868ツイート/秒に達し、史上最高記録となったとか。それまでの最高記録は、FIFA女子ワールドカップでなでしこジャパンとアメリカチームが決勝戦を戦ったときの7196ツイート/秒。ビヨンセ1人で澤さんたち22人に勝った、ということですな。
ビヨンセは以前から
I always said I would have a baby at 30.
(いつも、30歳になった時には子どもを産んでいるの、と言ってきたわ)
と公言していましたが、誕生日が1981年9月4日なので、ちょうどその年に赤ちゃんを授かったわけです。仕事も私生活も何から何まで手に入れて、某スポーツ選手じゃありませんが、何かを「持っている」ということになるんでしょうか。
さて、当コラムでは、嬉しいニュースの裏に潜むちょっとした憂鬱に目を付けてみました。妊娠発表から遡ること2ヶ月、ビヨンセは一年間の休養をとるかもしれないと発言してまして(どうやら、その頃には妊娠が分かっていたらしいのですけれど)、そのときのひと言が、
My life was award shows and tour buses and hotels.
(授賞式とツアーバスとホテル暮らし、それが私の人生だった)
ここで注目すべきは、“was”=“だった”という過去形の言葉を使っているところ。そして、“award shows and tour buses and hotels”が“授賞式とツアーバスとホテル暮らし”となるわけですが、ここで気を付けたいのが“award shows”も“hotels”も全部複数形になっているところですね。日本語ではあまり違いはありませんが、単数形と複数形は、英語を読み解く時には案外重要なんです。
ここでビヨンセが言いたかったのは、「私の人生」はひとつで単数形、でも「授賞式やツアーバスやホテル」は複数形、そう、私の人生は、授賞式やツアーバスやホテルばかりだった、繰り返しだった、ということなんですね。なので、訳を「授賞式とツアーバスとホテル暮らし」としたわけです。もう少し言い加えて、「私の人生は授賞式とツアーバスとホテル暮らしの繰り返しだった」としても正解です。
誰もが羨むような人気と莫大なCDセールス、大物ラップシンガーとの結婚といった華麗な人生も、その裏には、来る日も来る日も繰り返されるツアーバスでの旅、延々と続くホテル暮らし、気が乗らなくても笑顔を振りまかなければならない授賞式。プライバシーも無ければ、友達とちょっとした食事を楽しんで気兼ねのない話で盛り上がるなんてことも無い。スターと言えども、時には憂鬱にもなるってもんですよね。
と、今回はちょっとした発言の裏から、幸せの絶頂にいるスターの憂鬱を読み取って見ました。そんなビヨンセ、一年間の休養に入るのは間違いないようですが、6月に出た新譜もありますし、売れに売れている過去作品もありますから、ここは第一子おめでとうの意味もこめて、聴きまくりヘビーローテーションで!
-
Vol.45 Daniel Day-Lewis
I had actually been committed to play Margaret Thatcher(実は僕がマーガレット・サッチャーを演じることになっていたんだ)
-
Vol.44 Taylor Swift
I'm enjoying the flirtation(ふざけあっているだけで楽しいの)
-
Vol.43 Bruce Willis
I didn't have any hope left(希望はこれっぽっちも残っていなかった)
-
Vol.42 Hugh Jackman
I could be a completely different body shape right now(今頃まったく違う体形になっていただろうね)
-
Vol.41 Jennifer Lopez
That's not a winning formula.(それは勝ちパターンじゃないのよ)
-
Vol.40 Madonna
I'm a mess.(身体はガタガタよ)
-
Vol.39 Catherine Zeta-Jones
They are musically well-rounded.(彼ら、音楽的にはひと通りなんでもいけるの)
-
Vol.38 Julia Roberts
I look for people who will be honest and not beat around the bush.(遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう)
-
Vol.37 Scarlett Johansson
People can't actually say the whole name?(私のフルネームを言えなくなっちゃったわけ?)
-
Vol.36 Anne Hathaway
That is a code word for ‘fat’ in Hollywood.(それって、ハリウッドでは“おデブ”だって暗に言われていることになるのよ)
-
Vol.35 Lady Gaga
I've begun to cherish my loneliness.(孤独をいとおしく思う、そうなってしまったのね)
-
Vol.34 Johnny Depp
I was messed with no end.(俺だって、とことんイジめられていたからね)
-
Vol.33 Cameron Diaz
She is completely uncensored(彼女ったら、言いたいことは全部はっきり言ってしまうの)
-
Vol.32 Robert Downey, Jr.
that to me is 50 times more important than an Oscar(オスカーを手にするより、50倍も重要なこと)
-
Vol.31 Whitney Houston
You get to a point where you know the party is over.(パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの)
-
Vol.30 Kirsten Dunst
That's a weird dichotomy.(おかしな二分法でしょ)
-
Vol.29 Sandra Bullock
I was perfectly content to be permanently broken.(もう永遠に壊れたままでいいって思っていたわ)
-
Vol.28 Leonardo DiCaprio
The next chapter of my life is called ‘family’.(人生の次の章、題名をつけるとしたら『家族』だね)
-
Vol.27 Halle Berry
everybody has secrets!(誰にだって秘密はあるのよ!)
-
Vol.26 Tom Cruise
Sign your own checks. (人任せにするな!)
-
Vol.25 Jackie Chan
I'm not Superman.(僕はスーパーマンじゃないからね)
-
Vol.24 Nicole Kidman
I'm very driven by falling in love.(私は愛に突き動かされているの)
-
Vol.23 Milla Jovovich
Male Actors are conceited prima donnas!!(男優なんてみんな、うぬぼれ屋のプリマドンナなのよ!)
-
Vol.22 Orlando Bloom
I don't want to take myself seriously(自分自身に関してはムキにならないようにしているんだ)
-
Vol.21 Beyoncé
My life was award shows and tour buses and hotels.(授賞式とツアーバスとホテル暮らし、それが私の人生だった)
-
Vol.20 Jessica Alba
the physical lasts for maximum, two years(肉体の魅力なんて、もって最大2年ね)
-
Vol.19 Ken Watanabe
Four days a week I cook at home.(週に四日は、家で自分で料理を作ります)
-
Vol.18 Brad Pitt
I grew up in the buckle of the Bible Belt.(僕は非常に信仰心の強い地域のど真ん中で育ったんだぜ)
-
Vol.17 Nicolas Cage
I like to stay in touch with the people I love.(愛している人たちと繋がっていたいからね)
-
Vol.16 Emma Watson
I have lived in a complete bubble.(まったくとりとめのない絵空事の中で暮してきたようなものね)
-
Vol.15 George Clooney
I don't like to share my personal life(私生活を誰かと共有しようなんて思わない)
-
Vol.14 Lady Gaga
My horns come out(角が生えてくるの)
-
Vol.13 Penélope Cruz
Euphoria comes over you.(アッチの世界に行っちゃう、っていう感じ)
-
Vol.12 Avril Lavigne
hey, why not?(まあ、それでいいじゃん!)
-
Vol.11 Matt Damon
Men don’t have a chance.(僕たち男に勝ち目はないね)
-
Vol.10 Christian Bale
This is unemployment, this is all this is.(失業中ってことだよ。それ以上でも、それ以下でもないさ)
-
Vol.9 Johnny Depp
I feel like I've been beaten down like some pathetic harp seal.(コテンパンにやられた気分さ。可哀想なタテゴトアザラシにでもなった気分だね)
-
Vol.8 Colin Firth
it's a full-scale sexual experience for her(彼女にとっては真にセクシャルな体験だという描写になっているんだ)
-
Vol.7 Natalie Portman
Point Shoes are torture devices.(トウシューズは拷問器具以外の何物でもないわ)
-
Vol.6 Shia LaBeouf
It makes the job easier, full stop, when you like the person you’re working with.(相手が好きな人なら、仕事はずっとやりやすい)
-
Vol.5 Lady Gaga
It is a promising morning when your eyelash falls in your Folgers.(朝、飲んでいたコーヒーにまつげが落ちるなんて、今日は期待できる一日ね!)
-
Vol.4 Daniel Radcliffe
People think when you’re famous you’re going to be cool. I’m not…(みんな、有名人だからクールだって思うんだよね…でも僕は、そうじゃない…)
-
Vol.3 Rupert Grint
I wasn’t prepared for the tears!(涙が出るとは思っていなかったんだ)
-
Vol.2 Tom Cruise
You need to have a thick skin in this business.(面の皮が厚くないと、この業界はつとまらないね)
-
Vol.1 Cameron Diaz
there is Tom Cruise on the hood with a gun, that's pretty funny(銃をもったトム・クルーズがボンネットの上に乗っかっているのよ。かなり可笑しいでしょ)






