つぶやきを深読み! セレブ(秘)語録

海外セレブのつぶやきから、ゴシップ裏側を読み取ろう!
生の言葉、生の英語に触れながら、スターの本音に迫ります。

Whitney Houston

Vol.31

Whitney Houston

2
Facebook にシェア
123
ツイートする

You get to a point where you know the party is over.

(パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの)

You get to a point where you know the party is over.

パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの

ココを深読み!

デビューアルバムが女性歌手としては初のビルボード初登場1位となり、7曲連続全米シングルチャート1位を達成(ビートルズの6曲連続を抜き、2012年現在いまだ破られていない記録)。初主演した映画の興行収入は全世界で4億ドルに達し、サウンドトラックアルバムのセールスは4200万枚(日本でも280万枚と洋楽史上最高)、自身が歌った主題歌は全米シングルチャートで14週連続No.1。アルバムの累計売上枚数は1億4000万枚以上に上り、ある雑誌のアンケートでは「歴史上最も偉大な100人のシンガー」の34位にランクイン。しかし、ある男性R&Bシンガーとの結婚を境に、薬や飲酒でトラブルを起こし、夫の暴力行為などのスキャンダルも発覚。体重の激減やリハビリセンターへの入退院などが報じられるばかりとなり、本業である歌手や女優としては公の場から姿を消す。そして先日…。

もうお分かりだと思いますが、この人の名はホイットニー・ヒューストン。2012年2月11日、自身が何度も受賞したグラミー賞授賞式の前日、前夜祭のパーティーに出席するために訪れていたビバリーヒルズのホテルの一室で倒れ、そのまま帰らぬ人となってしまった、世界を代表する女性シンガーです。冒頭で述べたように、成し遂げた成功があまりに大きかった故に、その後の凋落がマスコミの格好の餌食となってしまいました。彼女の栄光と没落を追うのは当コラムの本意ではありません。ここでは、ホイットニーの言葉から、彼女の心に少しでも迫ることができればと思います。

生前、あるインタビューでこう語っています。

I almost wish I could be more exciting, that I could match what is happening out there to me.
(私自身がもっと面白い人間であればって願いたくなる時がある。そうすれば、私の周りで起きていることに見合う人間になれるでしょ)


“I almost wish”が“願いたくなるときがある”、“I could be more exciting”が“私自身がもっと面白い人間であれば”と訳せます。そして“that I could match~”は“私自身が~に見合う”、“what is happening out there to me”は“私に対して周りで起こっていること”となります。この言葉から、自分はただ「歌う」という才能、それも恐ろしく上手く歌うことが出来るという才能を持った普通の人間である、そう心の底から訴えている彼女自身の姿が見えませんか? 「もっと面白い人間なら良かったのに」と願わずにいられない自分がいて、その反面、世界の歌姫と持ち上げられ、メディアに追いかけられ、それらに押しつぶされそうになっている。だからと言って、ドラッグやお酒に走ってもいいと言うつもりはありません。ただただ、周りで起こっていること、語られていること、それらに振り回される彼女がいた、それを思うだけです。

そして、この発言と対となるようなコメントが思い出されます。

Trust me, I partied my tail off, but you know, you get to a point where you know the party is over.
(本当よ、イヤっていうほど大騒ぎをしたわ、パーティー三昧。でもね、分かるでしょ。パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの)


“I partied my tail off”は“イヤっていうほどパーティーをした”という意味で、“you get to a point”は“ある地点に辿り着いてしまう=~という時が来るもの”、“where you know the party is over”は“パーティーは終わりなんだって、分かってしまう”と訳せます。もっと面白い人間であればと思い、身を削って出席していたパーティーは終わる、終わらなければならない、と彼女自身が感じていた。その残酷な事実を、この言葉から感じ取っていただきたい。

そしてパーティーの前夜、彼女は逝ってしまいました。Party is over. War is over. もう他人の期待に応えようなんて、しなくていいからね。ホイットニー、安らかに!

バックナンバー

  • Gwyneth Paltrow

    Vol.46 Gwyneth Paltrow

    let's just say everyone went scrambling for a razor(みんな大慌てでカミソリを探した、それだけなら言えるわ)

  • Daniel Day-Lewis

    Vol.45 Daniel Day-Lewis

    I had actually been committed to play Margaret Thatcher(実は僕がマーガレット・サッチャーを演じることになっていたんだ)

  • Taylor Swift

    Vol.44 Taylor Swift

    I'm enjoying the flirtation(ふざけあっているだけで楽しいの)

  • Bruce Willis

    Vol.43 Bruce Willis

    I didn't have any hope left(希望はこれっぽっちも残っていなかった)

  • Hugh Jackman

    Vol.42 Hugh Jackman

    I could be a completely different body shape right now(今頃まったく違う体形になっていただろうね)

  • Jennifer Lopez

    Vol.41 Jennifer Lopez

    That's not a winning formula.(それは勝ちパターンじゃないのよ)

  • Madonna

    Vol.40 Madonna

    I'm a mess.(身体はガタガタよ)

  • Catherine Zeta-Jones

    Vol.39 Catherine Zeta-Jones

    They are musically well-rounded.(彼ら、音楽的にはひと通りなんでもいけるの)

  • Julia Roberts

    Vol.38 Julia Roberts

    I look for people who will be honest and not beat around the bush.(遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう)

  • Scarlett Johansson

    Vol.37 Scarlett Johansson

    People can't actually say the whole name?(私のフルネームを言えなくなっちゃったわけ?)

  • Anne Hathaway

    Vol.36 Anne Hathaway

    That is a code word for ‘fat’ in Hollywood.(それって、ハリウッドでは“おデブ”だって暗に言われていることになるのよ)

  • Lady Gaga

    Vol.35 Lady Gaga

    I've begun to cherish my loneliness.(孤独をいとおしく思う、そうなってしまったのね)

  • Johnny Depp

    Vol.34 Johnny Depp

    I was messed with no end.(俺だって、とことんイジめられていたからね)

  • Cameron Diaz

    Vol.33 Cameron Diaz

    She is completely uncensored(彼女ったら、言いたいことは全部はっきり言ってしまうの)

  • Robert Downey, Jr.

    Vol.32 Robert Downey, Jr.

    that to me is 50 times more important than an Oscar(オスカーを手にするより、50倍も重要なこと)

  • Whitney Houston

    Vol.31 Whitney Houston

    You get to a point where you know the party is over.(パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの)

  • Kirsten Dunst

    Vol.30 Kirsten Dunst

    That's a weird dichotomy.(おかしな二分法でしょ)

  • Sandra Bullock

    Vol.29 Sandra Bullock

    I was perfectly content to be permanently broken.(もう永遠に壊れたままでいいって思っていたわ)

  • Leonardo DiCaprio

    Vol.28 Leonardo DiCaprio

    The next chapter of my life is called ‘family’.(人生の次の章、題名をつけるとしたら『家族』だね)

  • Halle Berry

    Vol.27 Halle Berry

    everybody has secrets!(誰にだって秘密はあるのよ!)

  • Tom Cruise

    Vol.26 Tom Cruise

    Sign your own checks. (人任せにするな!)

  •  Jackie Chan

    Vol.25  Jackie Chan

    I'm not Superman.(僕はスーパーマンじゃないからね)

  • Nicole Kidman

    Vol.24 Nicole Kidman

    I'm very driven by falling in love.(私は愛に突き動かされているの)

  • Milla Jovovich

    Vol.23 Milla Jovovich

    Male Actors are conceited prima donnas!!(男優なんてみんな、うぬぼれ屋のプリマドンナなのよ!)

  • Orlando Bloom

    Vol.22 Orlando Bloom

    I don't want to take myself seriously(自分自身に関してはムキにならないようにしているんだ)

  • Beyoncé

    Vol.21 Beyoncé

    My life was award shows and tour buses and hotels.(授賞式とツアーバスとホテル暮らし、それが私の人生だった)

  • Jessica Alba

    Vol.20 Jessica Alba

    the physical lasts for maximum, two years(肉体の魅力なんて、もって最大2年ね)

  • Ken Watanabe

    Vol.19 Ken Watanabe

    Four days a week I cook at home.(週に四日は、家で自分で料理を作ります)

  • Brad Pitt

    Vol.18 Brad Pitt

    I grew up in the buckle of the Bible Belt.(僕は非常に信仰心の強い地域のど真ん中で育ったんだぜ)

  • Nicolas Cage

    Vol.17 Nicolas Cage

    I like to stay in touch with the people I love.(愛している人たちと繋がっていたいからね)

  • Emma Watson

    Vol.16 Emma Watson

    I have lived in a complete bubble.(まったくとりとめのない絵空事の中で暮してきたようなものね)

  • George Clooney

    Vol.15 George Clooney

    I don't like to share my personal life(私生活を誰かと共有しようなんて思わない)

  • Lady Gaga

    Vol.14 Lady Gaga

    My horns come out(角が生えてくるの)

  • Penélope Cruz

    Vol.13 Penélope Cruz

    Euphoria comes over you.(アッチの世界に行っちゃう、っていう感じ)

  • Avril Lavigne

    Vol.12 Avril Lavigne

    hey, why not?(まあ、それでいいじゃん!)

  • Matt Damon

    Vol.11 Matt Damon

    Men don’t have a chance.(僕たち男に勝ち目はないね)

  • Christian Bale

    Vol.10 Christian Bale

    This is unemployment, this is all this is.(失業中ってことだよ。それ以上でも、それ以下でもないさ)

  • Johnny Depp

    Vol.9 Johnny Depp

    I feel like I've been beaten down like some pathetic harp seal.(コテンパンにやられた気分さ。可哀想なタテゴトアザラシにでもなった気分だね)

  • Colin Firth

    Vol.8 Colin Firth

    it's a full-scale sexual experience for her(彼女にとっては真にセクシャルな体験だという描写になっているんだ)

  • Natalie Portman

    Vol.7 Natalie Portman

    Point Shoes are torture devices.(トウシューズは拷問器具以外の何物でもないわ)

  • Shia LaBeouf

    Vol.6 Shia LaBeouf

    It makes the job easier, full stop, when you like the person you’re working with.(相手が好きな人なら、仕事はずっとやりやすい)

  • Lady Gaga

    Vol.5 Lady Gaga

    It is a promising morning when your eyelash falls in your Folgers.(朝、飲んでいたコーヒーにまつげが落ちるなんて、今日は期待できる一日ね!)

  • Daniel Radcliffe

    Vol.4 Daniel Radcliffe

    People think when you’re famous you’re going to be cool. I’m not…(みんな、有名人だからクールだって思うんだよね…でも僕は、そうじゃない…)

  • Rupert Grint

    Vol.3 Rupert Grint

    I wasn’t prepared for the tears!(涙が出るとは思っていなかったんだ)

  • Tom Cruise

    Vol.2 Tom Cruise

    You need to have a thick skin in this business.(面の皮が厚くないと、この業界はつとまらないね)

  • Cameron Diaz

    Vol.1 Cameron Diaz

    there is Tom Cruise on the hood with a gun, that's pretty funny(銃をもったトム・クルーズがボンネットの上に乗っかっているのよ。かなり可笑しいでしょ)


世界の名言・格言 世界の名言・格言
ヴォルテール   名言一覧 | Wiki
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
gooのお知らせ
おもいやり食堂gooヘルスケア「おもいやり食堂」ヘルシー美味しい社員食堂に「おもいやり」。健康に配慮した人への“食”を通じた「おもいやり」。
スマホ版gooトップページの使い方gooトップページさらに使いやすくなった「スマホ版gooトップページ」の使い方をご紹介。実は60種類以上のデザインが選べるんです
gooブログのスマホアプリgooブログのスマホアプリを使えばいつでもどこでもブログが書ける♪今日を明日の思い出にしよう!
災害用伝言サービスから節電サポートまでNTTグループ内の災害対策リンク集で、万が一のための情報を知っておこう。
goo電子書籍特集「キミと話がしたいのだ。」何気ないしあわせ、疲れたココロに染みわたる、珠玉のショートストーリー。
gooサービス
不動産   賃貸   音楽   歌詞   恋愛相談   婚活   ダイエット   天気   エコ   節電   中古車   バイク   講座   求人転職   アルバイト   マネー   電話番号   国内旅行   海外旅行   行列ラーメン店   ビジネスコラム   プレスリリース   健康食品   妊娠・出産   子育て