Vol.38
Julia Roberts
I look for people who will be honest and not beat around the bush.
(遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう)
I look for people who will be honest and not beat around the bush.
遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう
ジュリア・ロバーツと言えば、まさにハリウッドに咲く大輪の花。出演作品の質、人気、演技力、それからいやらしい話が出演料、どこを切り取っても映画界で最も成功した女優のひとりに間違いはないでしょう。
1988年に「ミスティック・ピザ」でデビューし、翌年に「マグノリアの花たち」でゴールデングローブ賞助演女優賞を受賞。1990年に「プリティ・ウーマン」が大ヒットし、ホップ・ステップ・ジャンプで人気女優の仲間入りを果たします。それ以降も「ペリカン文書」、「ノッティングヒルの恋人」、「エリン・ブロコビッチ」(この作品ではアカデミー主演女優賞など主要映画賞を総なめ)、そして「オーシャンズ11」シリーズなど、順調にキャリアを重ねて絶大なる人気をキープ。2005年には「最も出演料の高い女優ランキング」で堂々の1位を獲得し(映画1本の出演料が2000万ドル=約16億円だとか)、2007年当時の総資産額が約169億円と、まさに全ての栄光と成功を手中にしているように見えます。
そんな彼女が「身近な人に求めることは?」と聞かれたときの答えがこちら。
I look for people who will be honest and not beat around the bush.
(遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう)
“I look for”は“捜す”“求める”、“people who will be honest”が“正直に接してくれる人”、“and not beat around the bush”が今回の肝、“遠まわしなのはダメ”と訳せる部分です。“beat around the bush”は、直訳すると“やぶの周りを叩く”となり、本当に言いたいことや要点に触れるのを避けるということから、“遠まわしに言う”“さぐりを入れる”という意味になります。この“beat around the bush”、よく使われますし、なかなか使い勝手が良い言い回しです。
なぜ彼女にとって「遠まわしはダメ」なのか。成功や名声の裏にはご他聞に漏れず私生活でのアレコレがありまして、今は映画カメラマンのダニエル・モダーとの間に3人の子供に恵まれ、幸せな生活を送っていますが、そもそもこのモダー氏とも不倫の末の略奪婚。それ以前にも、カントリー歌手ライル・ラヴェットと結婚していましたが、2年ちょっとでスピード離婚。若き日の恋のお相手もリーアム・ニーソン、ダニエル・デイ=ルイスらとくっついては別れなんてことを繰り返し、「24 -TWENTY FOUR-」で有名なキーファー・サザーランドとは婚約までして、結婚式まであと3日というところで結婚をキャンセルしたり、いろいろとやらかしておりました。一時は人間不信で自殺願望有り、なんてことまで噂された時期もありましたが、追い詰められた彼女がたどり着いた答えというのが「自分の気持ちに正直に生きる」なんですね。
そういうことなら、身近な人に正直さを求めてしまうのも納得ですが、どうもそれだけではない。そもそもジュリア・ロバーツという人は天然気味だそうで、最近のエピソードでは、彼女、自宅に人が訪ねてきても自家製の顔パックを塗ったまま迎えに出てしまうらしく、3人の子供たちに「それだけは止めてほしい」とハッキリ言われているそうです。それは子供達も“beat around the bush”している場合じゃないですよね。この天然ボケに対する素早いツッコミ、それが彼女の求める「正直さ」に近いんじゃないかと深読みしてしまいます。
そんなジュリア・ロバーツの最新作「白雪姫と鏡の女王」が9/14(金)に公開されます。彼女にとって初の悪役になるそうですが、天然さを活かした、キュートなワガママ女王ぶりが見られるかも?
-
Vol.45 Daniel Day-Lewis
I had actually been committed to play Margaret Thatcher(実は僕がマーガレット・サッチャーを演じることになっていたんだ)
-
Vol.44 Taylor Swift
I'm enjoying the flirtation(ふざけあっているだけで楽しいの)
-
Vol.43 Bruce Willis
I didn't have any hope left(希望はこれっぽっちも残っていなかった)
-
Vol.42 Hugh Jackman
I could be a completely different body shape right now(今頃まったく違う体形になっていただろうね)
-
Vol.41 Jennifer Lopez
That's not a winning formula.(それは勝ちパターンじゃないのよ)
-
Vol.40 Madonna
I'm a mess.(身体はガタガタよ)
-
Vol.39 Catherine Zeta-Jones
They are musically well-rounded.(彼ら、音楽的にはひと通りなんでもいけるの)
-
Vol.38 Julia Roberts
I look for people who will be honest and not beat around the bush.(遠まわしなのはダメ、正直に接してくれる人を求めてしまう)
-
Vol.37 Scarlett Johansson
People can't actually say the whole name?(私のフルネームを言えなくなっちゃったわけ?)
-
Vol.36 Anne Hathaway
That is a code word for ‘fat’ in Hollywood.(それって、ハリウッドでは“おデブ”だって暗に言われていることになるのよ)
-
Vol.35 Lady Gaga
I've begun to cherish my loneliness.(孤独をいとおしく思う、そうなってしまったのね)
-
Vol.34 Johnny Depp
I was messed with no end.(俺だって、とことんイジめられていたからね)
-
Vol.33 Cameron Diaz
She is completely uncensored(彼女ったら、言いたいことは全部はっきり言ってしまうの)
-
Vol.32 Robert Downey, Jr.
that to me is 50 times more important than an Oscar(オスカーを手にするより、50倍も重要なこと)
-
Vol.31 Whitney Houston
You get to a point where you know the party is over.(パーティーは終わりなんだって、分かってしまう時が来るものなの)
-
Vol.30 Kirsten Dunst
That's a weird dichotomy.(おかしな二分法でしょ)
-
Vol.29 Sandra Bullock
I was perfectly content to be permanently broken.(もう永遠に壊れたままでいいって思っていたわ)
-
Vol.28 Leonardo DiCaprio
The next chapter of my life is called ‘family’.(人生の次の章、題名をつけるとしたら『家族』だね)
-
Vol.27 Halle Berry
everybody has secrets!(誰にだって秘密はあるのよ!)
-
Vol.26 Tom Cruise
Sign your own checks. (人任せにするな!)
-
Vol.25 Jackie Chan
I'm not Superman.(僕はスーパーマンじゃないからね)
-
Vol.24 Nicole Kidman
I'm very driven by falling in love.(私は愛に突き動かされているの)
-
Vol.23 Milla Jovovich
Male Actors are conceited prima donnas!!(男優なんてみんな、うぬぼれ屋のプリマドンナなのよ!)
-
Vol.22 Orlando Bloom
I don't want to take myself seriously(自分自身に関してはムキにならないようにしているんだ)
-
Vol.21 Beyoncé
My life was award shows and tour buses and hotels.(授賞式とツアーバスとホテル暮らし、それが私の人生だった)
-
Vol.20 Jessica Alba
the physical lasts for maximum, two years(肉体の魅力なんて、もって最大2年ね)
-
Vol.19 Ken Watanabe
Four days a week I cook at home.(週に四日は、家で自分で料理を作ります)
-
Vol.18 Brad Pitt
I grew up in the buckle of the Bible Belt.(僕は非常に信仰心の強い地域のど真ん中で育ったんだぜ)
-
Vol.17 Nicolas Cage
I like to stay in touch with the people I love.(愛している人たちと繋がっていたいからね)
-
Vol.16 Emma Watson
I have lived in a complete bubble.(まったくとりとめのない絵空事の中で暮してきたようなものね)
-
Vol.15 George Clooney
I don't like to share my personal life(私生活を誰かと共有しようなんて思わない)
-
Vol.14 Lady Gaga
My horns come out(角が生えてくるの)
-
Vol.13 Penélope Cruz
Euphoria comes over you.(アッチの世界に行っちゃう、っていう感じ)
-
Vol.12 Avril Lavigne
hey, why not?(まあ、それでいいじゃん!)
-
Vol.11 Matt Damon
Men don’t have a chance.(僕たち男に勝ち目はないね)
-
Vol.10 Christian Bale
This is unemployment, this is all this is.(失業中ってことだよ。それ以上でも、それ以下でもないさ)
-
Vol.9 Johnny Depp
I feel like I've been beaten down like some pathetic harp seal.(コテンパンにやられた気分さ。可哀想なタテゴトアザラシにでもなった気分だね)
-
Vol.8 Colin Firth
it's a full-scale sexual experience for her(彼女にとっては真にセクシャルな体験だという描写になっているんだ)
-
Vol.7 Natalie Portman
Point Shoes are torture devices.(トウシューズは拷問器具以外の何物でもないわ)
-
Vol.6 Shia LaBeouf
It makes the job easier, full stop, when you like the person you’re working with.(相手が好きな人なら、仕事はずっとやりやすい)
-
Vol.5 Lady Gaga
It is a promising morning when your eyelash falls in your Folgers.(朝、飲んでいたコーヒーにまつげが落ちるなんて、今日は期待できる一日ね!)
-
Vol.4 Daniel Radcliffe
People think when you’re famous you’re going to be cool. I’m not…(みんな、有名人だからクールだって思うんだよね…でも僕は、そうじゃない…)
-
Vol.3 Rupert Grint
I wasn’t prepared for the tears!(涙が出るとは思っていなかったんだ)
-
Vol.2 Tom Cruise
You need to have a thick skin in this business.(面の皮が厚くないと、この業界はつとまらないね)
-
Vol.1 Cameron Diaz
there is Tom Cruise on the hood with a gun, that's pretty funny(銃をもったトム・クルーズがボンネットの上に乗っかっているのよ。かなり可笑しいでしょ)






