あわせる【合わせる】

  1. 1 〔一つにする〕put [join] things together
    • 2枚の紙を合わせる
    • put two sheets of paper together
    • 彼は手を合わせて祈っていた
    • He was praying with his hands together.
    • 力を合わせて共通の利益を守った
    • They 「joined forces [united their efforts] to defend their common interests.
    • 声を合わせて歌った
    • We sang in chorus.
  1. 2 〔加える,合計する〕add ((to)); add (up); put together
    • これも勘定に合わせてください
    • Add this to the bill, too.
    • 合わせて15個ある
    • There are fifteen 「all together [all toldin all].
    • 合わせていくらになりますか
    • How much does it 「come to [amount to/total]?
    • 老若合わせて5万人が会場に詰めかけた
    • Fifty thousand people, young and old, thronged to the meeting place.
    • 四国と九州を合わせたほどの面積である
    • The area is about that of Shikoku and Kyushu put together.
  1. 3 〔機械などを調整する〕adjust, set; 〔楽器などの調子を合わせる〕tune
    • メーターをゼロに合わせてくれ
    • Set the meter at zero.
    • 時計は毎朝ラジオの時報に合わせる
    • I set my watch by the time signal on the radio every morning.
    • バイオリンの調子をピアノに合わせた
    • I tuned the violin to the piano.
    • ラジオをNHKのFM放送に合わせてくれ
    • Tune the radio (in) to NHK FM.
  1. 4 〔順応する〕adapt oneself ((to))
    • 都会の生活に合わせられなかった
    • I could not adapt [adjust] myself to city life.
    • 話にうまく合わせた
    • I joined the conversation smoothly.
    • 彼はだれかれかまわず調子を合わせる
    • He makes himself agreeable to anybody and everybody.
    • 彼女は靴に合わせたバッグを持っていた
    • She was carrying a bag she had chosen to match her shoes.
  1. 5 〔ぴったりさせる〕fit
    • この場所に合わせてテーブルを作ってください
    • Make a table to fit into this space.
    • 体に合わせてドレスを詰める
    • take in a dress to fit [make it fit] a person
  1. 6 〔照合する〕check ((with))
    • 在庫をリストと合わせる
    • check the stock with [against] a list
    • 私たちは書き留めたものを合わせた
    • We compared notes [the notes we had taken].
    • 帳尻を合わせる
    • balance the books
  1. 7 〔そろえる〕
    • 音楽に合わせて踊った
    • We danced to the music.
    • ピアノに合わせてフルートを吹いた
    • I played the flute to the accompaniment of the piano.
  1. 8 〔混ぜる〕
    • 酢と醤油(しょうゆ)を合わせる
    • mix vinegar with [and] soy sauce
  1. 合わせる顔がないあわせる(会わせる)