つもり【積もり】

  1. 1 〔意図〕an intention ((of doing))
    • あす帰って来るつもりです
    • I intend [am planning] to come back tomorrow.
    • 彼に会うつもりはありません
    • I have no intention of seeing him.
    • そんなつもりで言ったのではない
    • I did not mean it that way.
    • 何のつもりでそんなことを言うのだ
    • What do you mean by that?
    • 彼は我々を仲たがいさせるつもりだ
    • His design is to separate [drive a wedge between] us.
  1. 2 〔期待,予定〕
    • 君に来てもらえるつもりでいた
    • I expected 「you to [that you would] come./I had counted on your coming.
    • あすは会議があるからそのつもりで
    • Expect [Be ready for] a meeting tomorrow.
  1. 3 〔そうなった気持ち〕
    • あれで歌手のつもりだ
    • And he thinks he is a singer!
    • 死んだつもりになって働きます
    • I will work with all the energy that's in me.
    • 酒を飲んだつもりで献金します
    • I'll donate the money and tell myself that I would just have spent it on drinks anyway.

「つもり【積もり】」の後の言葉