うち【内】
1 〔物の内部〕the inside
雨が降ってきたので内に入った
It began to rain, and so we went inside [indoors].
It began to rain, and so we went inside [indoors].
その戸は内からは開かない
The door doesn't open from the inside.
The door doesn't open from the inside.
2 〔内心〕
彼は最後まで思いを内に秘めたままだった
He kept his feelings to himself to the end.
He kept his feelings to himself to the end.
これは君の胸の内におさめておいてもらいたい
Please keep it to yourself./Don't tell anybody about it.
Please keep it to yourself./Don't tell anybody about it.
3 〔自分の所属する所〕
うちの会社は破産寸前だ
Our company is on the verge of bankruptcy.
Our company is on the verge of bankruptcy.
うちの社長
the president of our company/((口))our boss
the president of our company/((口))our boss
うちの人
my husband
my husband
4 〔ある範囲・限度・区域などの中〕
アメリカ人の友人のうちで彼が一番付き合いやすい
I find him the easiest of my American friends to get along with.
I find him the easiest of my American friends to get along with.
君たち二人のうち一人は後に残ってくれなくては困る
One (or the other) of you has to stay behind.
One (or the other) of you has to stay behind.
この病気にかかるのは1万人のうち一人だけだ
Only one 「out of [in] ten thousand people develops [contracts] this disease.
Only one 「out of [in] ten thousand people develops [contracts] this disease.
タクシー代は旅費のうちに入らない
Taxi fares are not counted as a travel expense.
Taxi fares are not counted as a travel expense.
乏しい給料のうちから親に送金している
He sends money to his parents out of his paltry salary.
He sends money to his parents out of his paltry salary.
5 〔時間的に間・以内〕
暗くならないうちに
before (it gets) dark
before (it gets) dark
夜が明けないうちに
before daybreak
before daybreak
朝のうちに洗濯を済ませた
I finished washing 「in the morning [before noon].
I finished washing 「in the morning [before noon].
3日のうちに返事が欲しい
I'd like to have your answer within three days.
I'd like to have your answer within three days.
この1年のうち3か月は外国で暮らした
I spent three months abroad during the past year.
I spent three months abroad during the past year.
記憶が確かなうちに書き付けておいたほうがいいよ
You'd better write it down while it's still fresh in your memory.
You'd better write it down while it's still fresh in your memory.
足元の明るいうちに帰れ
Get out of here 「before it's too late [((口))while the getting's good].
Get out of here 「before it's too late [((口))while the getting's good].
休みのうちに片付け物をしておこう
I'll tidy up my house during the vacation.
I'll tidy up my house during the vacation.
やるなら今のうちだ
It's now or never.
It's now or never.
6 〔ある状態の中〕
会は成功のうちに終わった
The meeting ended successfully.
The meeting ended successfully.
拍手喝采(かっさい)のうちに舞台を去った
He left the stage amid loud applause.
He left the stage amid loud applause.
苦悩のうちに生涯を閉じた
He died in great mental anguish.
He died in great mental anguish.
提供元:「プログレッシブ和英中辞典」凡例
「うち【内】」の前の言葉
「うち【内】」の後の言葉






