うち【内】

  1. 1 〔物の内部〕the inside
    • 雨が降ってきたので内に入った
    • It began to rain, and so we went inside [indoors].
    • その戸は内からは開かない
    • The door doesn't open from the inside.
  1. 2 〔内心〕
    • 彼は最後まで思いを内に秘めたままだった
    • He kept his feelings to himself to the end.
    • これは君の胸の内におさめておいてもらいたい
    • Please keep it to yourself./Don't tell anybody about it.
  1. 3 〔自分の所属する所〕
    • うちの会社は破産寸前だ
    • Our company is on the verge of bankruptcy.
    • うちの社長
    • the president of our company/((口))our boss
    • うちの人
    • my husband
  1. 4 〔ある範囲・限度・区域などの中〕
    • アメリカ人の友人のうちで彼が一番付き合いやすい
    • I find him the easiest of my American friends to get along with.
    • 君たち二人のうち一人は後に残ってくれなくては困る
    • One (or the other) of you has to stay behind.
    • この病気にかかるのは1万人のうち一人だけだ
    • Only one 「out of [in] ten thousand people develops [contracts] this disease.
    • タクシー代は旅費のうちに入らない
    • Taxi fares are not counted as a travel expense.
    • 乏しい給料のうちから親に送金している
    • He sends money to his parents out of his paltry salary.
  1. 5 〔時間的に間・以内〕
    • 暗くならないうちに
    • before (it gets) dark
    • 夜が明けないうちに
    • before daybreak
    • 朝のうちに洗濯を済ませた
    • I finished washing 「in the morning [before noon].
    • 3日のうちに返事が欲しい
    • I'd like to have your answer within three days.
    • この1年のうち3か月は外国で暮らした
    • I spent three months abroad during the past year.
    • 記憶が確かなうちに書き付けておいたほうがいいよ
    • You'd better write it down while it's still fresh in your memory.
    • 足元の明るいうちに帰れ
    • Get out of here 「before it's too late [((口))while the getting's good].
    • 休みのうちに片付け物をしておこう
    • I'll tidy up my house during the vacation.
    • やるなら今のうちだ
    • It's now or never.
  1. 6 〔ある状態の中〕
    • 会は成功のうちに終わった
    • The meeting ended successfully.
    • 拍手喝采(かっさい)のうちに舞台を去った
    • He left the stage amid loud applause.
    • 苦悩のうちに生涯を閉じた
    • He died in great mental anguish.