ふん‐ぎり【踏ん切り】
思い切って決心すること。決断。「このあたりで—をつけてしまおう」
ふん‐ぎ・る【踏ん切る】
[動ラ五(四)]《「ふみきる」の音変化》思い切ってする。決断する。「どうしても結婚に—・れない」
ふん‐ご・む【踏ん込む】
[動マ五(四)]「ふみこむ」の音変化。「私も路でないところへ—・むかも知れませんが」〈露伴・観画談〉
ふんぞり‐かえ・る【踏ん反り返る】
[動ラ五(四)]上体を後ろへぐっとそらすようにする。また、尊大な態度をとる。「椅子に—・る」
ふん‐ぞ・る【踏ん反る】
[動ラ五(四)]《「ふみそる」の音変化》足をふんばって、上体を後ろにそらす。また、手足を思いきり伸ばして背をそらす。「仰向けになって、—・って」〈鏡花・婦系図〉
ふんぎり【踏ん切り】
踏ん切りがつかないI cannot make up my mind./I am undecided [vacillating/wavering].彼は進学するかどうかまだ踏ん切りがつかないHe ...
ふんぞりかえる【踏ん反り返る】
1〔そっくり返る〕straighten up and throw one's head back; draw oneself upいすに踏ん反り返るsit back (proudly [arro...
ふんだりけったり【踏んだり蹴ったり】
踏んだりけったりの目にあったI had one misfortune on top of another./Everything went wrong.ひどい,それじゃ踏んだりけったりだThat...
ふんばり【踏ん張り】
1〔しっかり踏むこと〕 ⇒ふんばる(踏ん張る)2〔頑張ること〕あと一踏ん張りだAnother push will do it.もうひと踏ん張りしてみてくださいPlease make one mo...
ふんばる【踏ん張る】
I〔足を〕stand firm (with one's legs wide apart); brace one's legs; plant one's feet firmly (on the g...