そのままで使える!ビジネス文書 文例集350

ビジネス 電話の対応

電話をかける

もしもし、私、フジコーポレーションの小林です。
  • Hello, This is Kobayashi from Fuji Corporation.
ジョンさんはいらっしゃいますか?
  • May I speak to Mr.John, please?
  • Is Mr.John there?
担当の方とお話したいのですが。
  • May I speak to somebody in charge, please.
  • I'd like to speak to someone in charge
カスタマーサポートを担当部署の方と話をしたいのですが。
  • I would like to talk to anyone in Customer Spport.
かけ直します。
  • I will call him back.
彼はいつお戻りになられますか?
  • When will he be back?
電話がありましたことをお伝えください。
  • Please tell him that Kobayashi of Fuji Corporation called.

電話を受け取る

フジコーポレーションです。
  • Hello. This is Fuji Corporation.
小林です。
  • Kobayashi speaking.
マーケティング部門におつなぎします。
  • I'll put you through to Marketing division.
  • I'll connect you to Marketing division.
少々お待ちいただけますか
  • Could you hold on please?
ただいま、田中は外出しております。
  • Mr.Tanaka is out of the office.
ただいま、田中は会議中です。
  • Mr.Tanaka is in a meeting.
申し訳ありません。ただいま、田中は別の電話に対応しております。
  • I'm afraid Mr.Tanaka is now on the other line.
  • Mr.Tanaka is now engaged on the other line.
何か伝言はありますか?
  • Would you like to leave a message?
お名前のスペル(綴り)を教えてください。
  • Could you tell me the spelling of your name?
  • How do you spell your name?
あとで折り返すように伝えておきます。
  • I will tell him to call you back.
メッセージを伝えておきます。
  • l give him the message.