I was not so much pleased as frightened.
喜んだというより怖くなった
I was not sure about leaving her behind.
彼女をあとに残してよいものかと迷った
I was on a high when I was with him.
彼と一緒にいると幸せだった
I was only accorded a short visit with him.
彼とは短時間の会見を許されただけだった
I was only being polite.
社交的にふるまっただけだ
I was out on a rabbit hunt.
ウサギ狩りに出ていた
I was outraged by [at] his behavior.
彼の態度に激怒した
I was placed third in the race.
私はレースで3着だった
I was planning all along to go to Greece.
ギリシャは前々から行くつもりだった
I was pleasantly surprised.
うれしい驚きでした
I was pleased no end by the cordial welcome.
温かい歓迎を受けてとても喜んだ
I was puzzled as to where to go.
どこへ行こうか悩んだ
I was railroaded into joining the team.
あっという間にチームに入れられた
I was rattled by the strange situation.
慣れない状況にあせった
I was ready to weep again.
また泣きそうになった
I was reared in London.
私はロンドンで育った
I was reduced to the necessity of paying for the damage myself.
自分で損害賠償をする羽目になった
I was revolted by his suggestion.
彼の提案には辟易した
I was roused to action.
行動に打って出た
I was savagely [bitterly, strongly] attacked.
痛烈に批判された
I was selected to make the speech.
その演説をするように選ばれた
I was sent to my room as (a) punishment.
私は罰として部屋にいるように言われた
I was sick with love for him.
彼に夢中だった
I was snowed in for a week.
1週間雪で外出できなかった
I was snowed under with paperwork.
事務作業に埋もれていた
I was sore all over after playing basketball.
バスケの後体中が痛かった
I was sorry to miss your concert.
君のコンサートに行けなくて残念だった
I was spared the embarrassment.
恥をかかずに済んだ
I was still only halfway to finishing the survey.
私は調査を終えるまでには至っていなかった
I was struck dumb by the news.
その知らせに驚いてものも言えなかった
I was stung for a fiver.
5ドルぼられた
I was successful in getting a job.
職にありつくことができた
I was surprised then, but now I'm more surprised still.
その時も驚いたが,今ではもっと驚いている
I was surprised to hear that she was dead.
彼女の死を知らされて驚いた
I was surprised to learn that he was dead.
彼の死を知って驚いた
I was taken aback by his rude attitude.
彼の失礼な態度にまごついた
I was taken ill.
病気にかかった
I was tempted to drink.
お酒が飲みたくなった
I was terminated from employment [my job].
解雇された
I was thankful to breathe the fresh air.
新鮮な空気を吸えてうれしかった
I was there for five years, so I know the city upside down.
5年いたのでその街は隅々まで知っている
I was therefore not surprised when I heard it.
それで私はそのことを聞いても驚かなかった
I was tingling with excitement [fear].
私は興奮[恐れ]でぴりぴりした
I was too dumb to do it right.
それがきちんとできないほどばかだった
I was too keyed up to sleep.
緊張のあまり眠れなかった
I was unable to follow his argument.
彼の論法にはついていけなかった
I was under the impression that you despised sympathy.
君は同情を嫌うと思い込んでいた
I was unprepared to give a speech.
スピーチをする心づもりはなかった
I was utterly soaked by the rain shower.
にわか雨でずぶぬれになった
I was vaguely aware of someone else in the room.
私は室内にだれかがいるような気がした