I hold you responsible [I hold (that) you are responsible] for the accident.
その事故はあなたのせいだと思う
I hope I'm not intruding.
おじゃまじゃないでしょうね
I hope it won't [doesn't] rain tomorrow.
あす雨が降らなければいいのですが
I hope my suggestions help you out.
私の提案が君を救えるといいんだが
I hope my visit will not inconvenience you.
お訪ねしてもご迷惑ではないでしょうね
I hope that I may be so lucky.
強運があるといいのになあ
I hope that you (will) pass the exam.
君が試験に受かることを祈っている
I hope this letter finds you well [in good health].
ますますご健勝のことと存じます(◆手紙の冒頭)
I hope to see you again.
またお目にかかりたいと存じます
I hope you don't mind (me [my] asking) so many questions.
たくさん質問をしてもかまわないですか(◆meのほうがmyより口語的)
I hope you will always be my friend.
いつまでも私の友人でいてください
I hope you'll be able to attend.
ぜひ来てください
I hoped you would give me a hand.
お力添えいただければありがたいと存じます.
I hung on his every word [his lips].
彼の言葉を一語も聞き逃すまいとしていた
I hurried home.
帰りを急いだ
I hurried to catch the train.
列車に間にあうように急いだ
I imagine I have met you before.
前に会ったように思います
I immediately wrote a brief congratulatory note.
すぐに短い祝いの手紙を書いた
I incline to the view [to think that ...].
その見方[…という考え]に傾く
I informed my friends about the party.
友人にパーティーについて通知した
I informed myself of all the important details.
大事な詳細事項についてはすっかり調べあげた
I intend (((米略式))for) you to talk to him.
君に彼のところへ行って話してもらおうと思っている
I intended it as a joke.
冗談のつもりだったんです
I intended to replace the money the next day.
翌日に返済するつもりだった
I itch all over.
体じゅうがかゆい
I jest!
((略式))ほんの冗談だよ
I jogged his elbow.
彼のひじをこづいた
I jumped down onto the track.
線路の上へ飛び降りた(◆((英))では通例on to;((略式))ではtoやonを用いるところをontoとすること...
I just called to say I'm happy.
ただ幸せだと言いたくて電話した
I just can't figure them out.
彼らのことがどうしてもわからない
I just clicked with the guy.
コイツとは馬が合った
I just learned of your illness.
あなたが病気だと知りました
I just remembered (that) I have to call him up.
そうだ,彼に電話しなければならなかった
I just want nothing more (than) to be with you.
ただ君といたいだけだ
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない
I kept my grasp on the rope.
ロープにしがみついていた
I knew for a fact that he was innocent.
彼が無実であることを事実として知っていた
I knew her by her walk.
歩き方で彼女だとわかった
I knew in my heart that I was right.
心の底では自分が正しいと確信していた
I knew it was him the instant I saw him.
会ったとたんに彼だとわかった
I knew my husband was angry before I ever entered his room.
部屋に入らないうちに夫が怒っているのがわかった
I knew something was not as it should be.
どこかまずいところがあるのに気づいた
I knocked at the door, but nobody answered.
ノックしたがだれも出てこなかった
I knocked him over.
彼を突き飛ばした
I knocked him unconscious.
彼をなぐって気絶させた
I know (it).
私にはわかっている
I know all the words to the song.
その歌の歌詞は全部知っている
I know baseball from A to Z.
野球のことは何でも知ってる
I know bupkis about it.
それについてはまったく何も知らない
I know for a fact that ....
私は…であることを確かに知っている