ついせきれーだー【追跡レーダー】
tracking radar
ついぜん【追善】
a memorial service ((for));a requiem ((for))亡夫の追善のためにin m...
ついそ【追訴】
a supplementary suit [indictment]追訴する bring a supplementa...
ついそう【追想】
remembrance; recollection; reminiscence追想する 〔思い出す〕recolle...
ついそう【追送】
書類を午後の便で追送するsend the documents (on) later by the afternoo...
ついそうけん【追送検】
追送検する send [submit, turn over] papers on an additional of...
ついぞ【終ぞ】
〔「ついぞ…ない」の形で,いまだかつて〕ついぞ見たことのない男が入って来たA man I had never se...
ついぞう【追贈】
政府は亡くなった田中氏に勲章の追贈を決めたThe government decided to award the ...
ついたいけん【追体験】
作中人物の哀歓を追体験したI experienced the joys and sorrows of the ch...
ついたち【一日】
((on)) the first day of a month5月1日the first of May/May t...
ついたて【衝立て】
a (free-standing, single-panel wooden) screen広間の一角をつい立てで仕...
ついちょう【追徴】
「an additional [a supplementary] collection [levy]追徴する co...
ついて【付いて】
1〔沿って〕しばらくその小川に付いて歩いたWe walked along the stream for a whi...
ついて【就いて】
〔「について」の形で〕1〔…に関して〕about; concerning; as to; with regard ...
ついていく【付いて行く】
I1〔後に〕follow子供が母親の後からちょこちょこ付いて行ったThe child toddled along ...
ついてくる【付いて来る】
I1〔後に〕follow犬が家の門まで付いて来たThe dog followed [tagged along af...
ついては【就いては】
開業資金が足りません.ついては100万円お貸し願えませんかWe do not have enough capita...
ついてまわる【付いて回る】
どこにでも彼が付いて回るので煩わしいIt is annoying to have him 「follow me [...
ついてる
彼は近ごろついているHe is having a run of good luck these days.今日は全...
ついで【序で】
⇒ついでに(序でに)ついでの節はお立ち寄りくださいPlease call on me if you happen ...
ついで【次いで】
開会のあいさつが終わり,次いで講演が始まったThe opening address came to an end ...
ついでに【序でに】
1〔機会に乗じて〕ついでにもう一つ例を挙げようWhile I'm 「on the subject [《口》 at ...
ついと
彼はついとそっぽを向いたHe suddenly looked the other way.彼女はついと立って出て行...
ついとう【追悼】
mourning追悼する mourn ((for a person))故佐藤氏への追悼の辞を述べる「deliver...
ついとう【追悼】
mourning
ついとう【追討】
追討する hunt [track] down and kill ((a rebel))追討部隊a search-a...
ついとうえんぜつ【追悼演説】
a memorial address
ついとうしき【追悼式[の会]】
a memorial service
ついとうしきにしゅっせきする【追悼式に出席する】
attend a memorial service
ついとうしせつ【追悼施設】
a memorial facility
ついとつ【追突】
a rear-end collision追突する collide [run into] ((a car)) fro...
ついとつ【追突】
rear-end collision
ついとつされたれっしゃ【追突された列車】
a rear-ended train
ついとつじこ【追突事故】
a rear-end collision
ついに【遂に終に】
〔とうとう〕at last, finally;〔結局〕in the end;〔ようやく〕at length橋の建設...
ついにん【追認】
ratification [confirmation, approval] after the fact追認する ...
ついのう【追納】
追納する make an additional payment税金を2万円追納するpay an extra [ad...
ついばむ【啄む】
めんどりが穀物をついばんでいるThe hen is pecking at the corn.小鳥がちょっとパンをつ...
ついひ【追肥】
((put)) additional fertilizer [manure] ((on a field, in t...
ついび【追尾】
追尾する follow, pursue;〔自動制御で〕home追尾ミサイルa homing missile
ついふくきょく【追複曲】
a canon
ついほう【追放】
1〔追い払うこと〕banishment, expulsion;〔自国・故郷からの〕exile ((from));〔...
ついほう【追放】
expulsion;deportation;elimination《除去》;abolition《撲滅》
ついぼ【追慕】
追慕する cherish the memory of ((a dead person))亡き夫への追慕の情her ...
ついやす【費やす】
1〔使う〕spend毎日30分を英語のヒアリングの練習に費やしているI 「spend 30 minutes [pu...
ついらく【墜落】
a fall;〔飛行機の〕a crash墜落する fall, drop;〔飛行機が〕crash飛行機が山に墜落した...
ついらく【墜落】
crash
ついらくのきけん【墜落の危険】
the risk of crashing
ついろく【追録】
〔後記〕 ⇒ついき(追記)〔補遺〕an addendum ((複 -da))追録する append ((a chr...
つう【通】
1〔精通していること〕an authority ((on)),an expert ((in, at, on));〔...