beat the system
(支配)体制を打破する
beat the taxes
税金をごまかす
beat the wall (with one's fists)
(両拳で)壁をどんどんたたく
beat the wings
羽ばたく
beat time
拍子を取る
beat time with one hand
片手でリズムを取る
beaten silver
銀箔ぱく,延べ銀
beaten work
打ち出し細工
Beats me!
わからん,知るもんか
Beautiful flowers are soon picked.
((諺))美しい花はすぐに摘み取られる,佳人[美人]薄命
Beauty comes low on their list of priorities.
美の優先順位は低い
Beauty is but [only] skin-deep.
((諺))美貌は皮一重
Beauty is in the eye of the beholder.
((諺))美は見る人次第
beauty products
化粧品
Because he seldom writes you doesn't necessarily mean he no longer loves you.
彼がめったに手紙をくれないからといって,もう愛していないとは限るまい
become a player in ...
…に参入する
become a reality
実現する
become abusive
口が悪くなる
become [grow, get] accustomed to the idea
その考えに慣れる
become an independent state
独立国になる
become aware of ...
…に気づく
become clear [important]
明らか[重要]になる
become conscious
意識を取り戻す
become [go] deaf
耳が聞こえなくなる
become [fall] due
満期になる
become estranged from one's friends
友だちと疎遠になる
become famous overnight
一夜にして有名になる
become [be taken, ((形式))fall] ill
病気になる
become incorporated with ...
…と合併する
become increasingly vocal in one's criticism
批判する際には次第に口うるさくなる
become one flesh with ...
…と一心同体になる;結婚する
become president [chairman, king]
大統領[議長,国王]になる
become [grow] restless
そわそわし始める
become the center of attention [attraction]
注目の的になる
become the nucleus of the team
チームの中心となる
become [get, be] unglued
気が動転する,かっとなる;失敗する
become vindictive toward each other
互いに執念深くなる
bed and board
宿泊と食事;夫婦関係;家庭
bedroom [garden, house(hold)] furniture
寝室[ガーデン,家庭]用家具
(a pair of) bedroom slippers
寝室用スリッパ(1足)
Bedrooms of the hotel were fairly basic.
ホテルの寝室はかなり簡素だった
beef at extra night work
夜の残業に不平を言う
Beef is off the menu in all elementary schools.
全小学校のメニューから牛肉がはずれた
beef stew
ビーフシチュー
beef stroganoff
ビーフストロガノフ
beef up benefits to retired workers
退職者への年金を増やす
beer from the wood
たるから出したビール
Beer is the drink for hot weather.
暑い日はビールが一番だ
beer on draft
生ビール
before a person's memory
物心つかないうちに