Her long hair flowed down her shoulders.
彼女の長い髪は両肩にはらりと垂れていた
her long, slender fingers
彼女の細長い指
Her love for him began to waver.
彼女の彼への愛はぐらつき始めた
her love of nature and art
自然や芸術に対する彼女の愛好
Her lovely face came before his eyes.
彼女の美しい顔が彼の眼前に迫った
Her Majesty (the Queen) has commanded me to send you the enclosed photograph of her.
女王陛下のお命じにより陛下のお写真を同封してお送り申し上げます(◆Your Majestyが主語の場合でも動詞は三...
Her Majesty the Empress
皇后[女皇]陛下
Her Majesty's Ship
英国軍艦(略H.M.S.)
Her makeup was messed up.
彼女は化粧くずれしていた
Her manner was calculated to attract attention.
彼女のふるまいには人目を引く計算があった
Her manners speak well [ill] for her upbringing.
行儀作法から彼女の育ちのよさ[悪さ]がよくわかる
her married name
彼女の結婚後の名
Her mind drifted [wandered] back to the good old days.
彼女は古きよき日々をぼんやり思い出した
Her mind traveled back to her childhood.
彼女は子ども時代を思い出した
Her mind was occupied with [by] her own troubles.
彼女の心は自身の悩みで占められていた
Her mind went into a spin.
彼女は動揺した
Her mother jockeyed her into eating vegetables.
母親は彼女にうまく野菜を食べさせた
Her mother served me (with) delicious dishes.
彼女の母親は美味しい料理をごちそうしてくれた
Her musical bombed on Broadway.
彼女のミュージカルはブロードウェイでまったくうけなかった
Her native language [tongue] is Greek.
彼女の母語はギリシャ語である
Her nerves settled down.
彼女の神経は静まった
Her new dress escaped me [my notice].
彼女の新しいドレスに気づかなかった
Her new job fits her perfectly.
新しい仕事は彼女にぴったりだ
Her nightdress slipped off one shoulder.
彼女のナイトドレスの片方の肩がすべり落ちた
Her notion of marriage was different from his.
彼女の結婚観は彼のとは違っていた
Her novel was accepted for publication.
彼女の小説は出版されることになった
Her parents shut her out (of the house).
両親は彼女を(家から)閉め出した
Her parents split (up).
彼女の両親は離婚した
Her part-time job pays (her) $300 a week.
彼女のアルバイトは週300ドルになる
Her pearl earrings caught the light.
彼女の真珠のイヤリングが光を反射した
Her performance earned her praise from movie critics.
彼女の演技は映画評論家から賞賛された
Her performance was other than perfect.
彼女の演奏は完璧かんぺきとはいえなかった
Her performance was received with enthusiastic acclaim.
彼女の演技は大喝采を受けた
Her regard was fixed on him.
彼女は彼をじっと見ていた
Her reply was too fast.
彼女の返事は迅速すぎた
Her retirement is not too far away.
彼女の引退はそれほど先のことではない
her reunion with John=the reunion between her and John
彼女とジョンの再会
Her sickness is a constant worry to me.
彼女の病気のことがいつも心につきまとっている
Her silken gown dragged (along) behind her.
彼女の絹のガウンのすそが地をはった
her smile at once mischievous and childlike
いたずらっぽい反面あどけない彼女の微笑
Her smile belied her sorrow.
彼女がほほえむので悲しんでいるようには見えなかった
Her smile lit (up) her eyes.
彼女の瞳は微笑みで輝いていた
Her smile said it all.
彼女の笑顔がすべてを物語っていた
Her son was going to see the doctor.
彼女の息子は医者に診せることになっていた(◆was going toは通例それが実現されない[なかった]という含み...
Her spirits rose again.
彼女はまた元気になった
her startled eyes [look, glance]
びっくりした目[視線,眼差し,表情]
Her stomach was rumbling.
彼女は(空腹で)おなかがなっていた
her subtle brain
彼女のよく切れる頭
Her surprise was genuine.
彼女は本当に驚いた
Her tears softened his heart.
彼女の涙が彼の心を和らげた