His office was just along the corridor.
彼のオフィスは廊下の少し先だった
His opinion carried little weight with us.
彼の意見は我々にはあまり関係しなかった
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある
His painting style belonged to a bygone era.
彼の画風は過去の時代のものだった
His performance moved them a lot.
彼の演奏[演技]は彼らを大いに感動させた
His performance spoke to me.
彼の演奏は私の心に訴えた
His performance was painful to watch.
彼の演技はとても見られたものではなかった
His personality explains much of his work.
彼の作品は彼の個性でおおかた説明がつく
His personality is characterized by patience.
忍耐強さが彼の特徴だ
His personality is marked by extreme self-confidence.
彼の性格は極端な自信過剰だ
His photos speak more fully and sensitively than any words one can imagine.
彼の写真はどんな言葉よりも正確に状況を伝える
His picture appears in the paper.
彼の写真が新聞に出ている
His plan doesn't fit in with our aims.
彼の計画は我々の目的とはなじまない
His plan was eventually adopted.
彼の案が結局採用された
his play of violin
彼のバイオリン演奏
His poetry is a mirror of his life.
彼の詩は彼の人生を如実に映し出している
His policies are the ruin of this country.
彼の政策は国を破滅させる
His policy has alternated between being open and restrictive.
彼の政策は解放と制限との間で揺れ動いてきた
His political beliefs tend toward socialism.
彼の政治思想は社会主義に傾いている
His privileges did not last for long.
彼の特権は長続きしなかった(◆for longは通例否定文・疑問文・条件文に用い,肯定文に用いるのは((形式)))
His property is insufficient for payment of his debts.
彼の財産は借金を支払うには不足している
His question sobered them.
彼の質問が彼らを真剣にさせた
His race was run.
彼は生涯に幕を下ろした
His recently published book shows his brilliance.
彼の新刊書を読むと彼の頭のよさがわかる
His record has stood for 46 years.
彼の記録は46年間破られなかった
His recreations are reading and watching football.
彼の娯楽は読書とフットボールを見ることだ
His red eyes betrayed (the fact) that he had not slept.
赤い目をしていたので彼が眠っていないことがわかった
His remark deeply wounded her.
彼の言葉は彼女を深く傷つけた
His remark had bite.
彼の言葉にはとげがあった
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言はほかに解釈のしようがない
His remarks pitched the Cabinet into more controversy.
彼の発言で閣議はますます紛糾した
His remarks were aimed at me.
彼の言葉は私に向けられた
His reply means everything to us.
彼の返事は私たちにとってきわめて重要な意味をもつ
His reply was in the negative.
返事はノーだった
His reputation is declining.
彼の評判は落ちてきている
His reputation was such that he became a main actor.
彼の評判は主役になるほどのものだった
his reputed mother
彼の母だとされる人
His response caused her discomfort.
彼の反応に彼女は動揺した
His right arm had gone to sleep below the tourniquet.
彼の右腕は止血帯から下の感覚を失っていた
His right leg is all but useless.
彼の右足はほとんどきかない
His room connects with mine [His room and mine are connected] by (means of) a hallway.
彼と私の部屋は廊下でつながっている
His room was a frightful mess.
彼の部屋は散らかり放題だった
His [Her, Your] Royal Highness
殿下[妃殿下](◆Yourは直接の呼びかけ)
His [Her] Royal Highness
(英国の王族に関して)殿下[妃殿下](略HRH)
His rude behavior dismayed me.
彼の無礼なふるまいに愕然とした
his sable Majesty
悪魔大王
His salary is the same as mine.
彼の給料は私と同額だ
His Satanic Majesty
魔王様
His second book was a notch better than his first.
彼の2回目に書いた本は最初のものより一段とよいできだった
His second novel was inferior to his first.
彼の2作目の小説は1作目よりできがよくなかった