His approach is novel.
彼の対処法は奇抜だ
His argument is more radical as against yours.
君のに比べて彼の議論はもっと急進的だ
His arm broke when he fell.
転んだとき彼の腕(の骨)が折れた
His arms felt as heavy as lead.
彼の腕は鉛のように重かった
His army career spanned 35 years.
彼の軍歴は35年に及ぶ
His army met the enemy army at the Battle of Gettysburg.
彼の軍はゲティスバーグの戦いで敵軍と交戦した
His arrogance alienated his employees.
横柄な態度に従業員は彼を敬遠した
His arrogance knows no limits.
彼の横柄さは天井知らずだ
His attention shifted to religious topics.
彼の関心は宗教に移った
His attitude really burns me (up)!
彼の態度にはまったく腹が立つ
His attitude switched to hostility.
彼はさっと敵対的な態度に変わった
his attitude toward his work
自分の仕事に対する彼の考え方
His attitude was such as to disgust me.
彼の態度は私をうんざりさせるようなものだった
His bag lay open.
彼のかばんは開いたままだった
his bearing toward women
女性に対する彼の態度
His behavior bothers [worries, troubles, disturbs] me.
彼の行動が気になる[心配だ,悩みの種だ,不安をかきたてる].
His behavior disappointed us.
彼の行動は期待はずれだった
His behavior reflected badly on his parents.
彼の行為で親の体面が傷ついた
His behavior will have bad consequences.
彼の素行は悪い結果をもたらすだろう
His best efforts failed to break the deadlock.
最善を尽くしても難局を破れなかった
His big break came with the song.
その歌で彼に大きな転機が訪れた
His blood type matched his daughter's.
彼と娘の血液型は一致した
His blood was up.
彼はかんかんに怒った
His body didn't accept the new heart [the drug].
彼は新しい心臓[その薬]に拒絶反応をおこした
His body was found a mile downstream from where he had been fishing.
彼の遺体は釣りをしていた場所から1マイル下流で発見された
His boldness is beyond belief.
彼は信じられないほど大胆だ
His book will serve to illustrate the point.
彼の本は要点を説明する助けになるであろう
His books sell in their millions [thousands].
彼の本は何百万[何千]冊も売れる
His boys all went to the same college.
彼の息子たちは皆同じ大学に行った
His [Your] Britannic Kingship
英国王陛下
His brow darkened.
彼の表情が曇った
His budget of patience was exhausted.
彼の忍耐もそろそろ限界だった
His business prospered.
彼の商売は繁盛した
His campaign is hurting (for money).
資金不足で彼の選挙は大変だ
His campaign strategy is still in embryo.
彼の選挙作戦はまだ初期の段階で何も決まっていない
His car can easily accommodate six persons.
彼の車には楽に6人乗れる
His car cost him upward of fifty thousand dollars.
彼の車は5万ドル以上した
His car got stuck in some heavy mud.
彼の車はぬかるみで動けなくなった
His car landed in the ditch.
彼の車はみぞにはまった
His car ran off the road.
彼の車が道路から走り去った
His careless driving accounted for the accident.
その事故は彼の不注意運転のせいだった
His chair collapsed under his weight.
彼の体重でいすがつぶれた
His claim was founded on facts.
彼の主張は事実に基づいていた
His clothes were stained with blood.
彼の服には血がついていた
His coffee cup clattered on the saucer.
彼のコーヒーカップが皿の上でカタカタと鳴った
His company collapsed.
彼の会社は倒産した
His concerts draw well.
彼のコンサートは入りがよい
His conduct proclaimed him a sincere man.
ふるまいからみて彼がまじめな男だとわかった
His confession incriminated several of his friends.
彼の自白により数人の友人が巻き込まれることになった
his continual visits to the theater
彼のひんぱんな劇場通い