She convinced me that she was honest [of her honesty].
彼女は自分が正直であることを私に納得させた
She could be very unpleasant at times.
彼女はときどきとても無愛想になることがあった(◆過去の傾向)
She could hardly believe her luck.
彼女は自分の幸運がまるで信じられなかった
She could not command her feelings.
彼女は感情を制御できなかった
She could not see much use in reading books.
彼女は読書に大した効用を感じなかった
She could not subdue the throb in her voice.
彼女は声の震えを抑えられなかった
She couldn't help but admire his courage.
彼女は彼の勇気を称えずにはいられなかった
She couldn't swallow a mouthful of food.
彼女はわずかの食べ物ものどを通らなかった
She covered her face with [in] her hands.
彼女は両手で顔をおおった
She covers Wall Street.
彼女は金融市場の取材を担当している
She crashed the cup down.
彼女はガチャンとコップを下に置いた
She dances well but lacks grace.
彼女はダンスはうまいが気品に欠ける
She dared (to) leave him alone.
彼女は思い切って彼をひとりにした(◆通例She was afraid to ....)
She dealt me two aces.
彼女は私にエースを2枚くれた
She debated telling the news to him.
彼女はそのことを彼に言おうかあれこれ考えた
She decided that she would not return.
彼女は戻らない決心をした
She declared herself (to be) a candidate.
彼女は自分は候補者だと断言した
She delights us with her presence.
彼女がいてくれて私たちはたいへんうれしい
She delivered a son at midnight.
彼女は真夜中に息子を出産した
She denied that she had stolen the ring.
彼女は指輪を盗んだ覚えはないと言い張った
She depends on her son.
彼女は息子に頼っている
She did all she could on account of him.
彼女は彼のためにすべてを尽くした
She did it herself.=She herself did it.
彼女自身でそれをした
She did not live to see her 21st birthday.
彼女は21歳の誕生日を迎えられなかった
She did not use(d) to do that, did she?
彼女はそんなことはしてなかったね.
She didn't answer a word to us.
彼女は我々に一言も答えなかった
She didn't begrudge me my good fortune.
彼女は私の幸運をねたんだりしなかった
She didn't commit herself on that.
彼女はそれについて態度をはっきりさせなかった
She didn't intend anything by that remark.
彼女の言ったことに他意はなかった
She didn't mind that she was obviously alone.
彼女は明らかに一人きりなことをいやだと思わなかった
She didn't take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった.
She didn't want to think of him as a murderer.
彼女は彼を殺人犯と思いたくなかった
She died on me.
彼女に先立たれてしまった
She displayed no token of her grief.
彼女は悲しんでいるようすを少しも見せなかった
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した(◆彼女が言いだして離婚した)
She does everything except wash [washing] the car.
彼女は洗車以外は何でもやる
She does not need to answer for her action.
彼女は自分の行動に責任をとらなくてよい
She doesn't fit [conform to] the stereotype of a dancer.
彼女は型にはまったダンサーではない
She doesn't know when your birthday is.
彼女はあなたの誕生日がいつか知らない
She doesn't look her age [years].
彼女は年齢相応には見えない
She doesn't mind what he does.
彼女は彼が何をしようと気にしない
She draped herself in the flags.
彼女は旗をまとった
She draws well.
彼女は絵がうまい
She drove fast towards the gates.
彼女は車で門の方にすばやく移動した
She dug her nails into her palm.
彼女はてのひらにつめを立てた
She dyed the dress green.
彼女は服を緑に染めた
She earned 100 dollars and then some.
彼女は100ドル以上ももうけた
She eased the door open without a sound.
彼女は音も立てずにそっとドアを開けた
She emerged as a pop star.
彼女はポップスターとして世に出た
She ended her days in poverty.
彼女は貧しい中亡くなった