That boy is a grief to his parents.
あの少年は両親の嘆きの種だ
That building is a very imposing structure.
あのビルはとても印象的な建物だ
That calculator is surely lying; the total should be higher.
その計算機は絶対おかしい,合計はもっと多いはずだ
That came as a blow to his pride.
それによって彼のプライドは打ちのめされた
That can wait.
あと回しにしなさい
That can't be true.
本当のはずがない
That car is economical.
あの車は経済的だ
That car is quality!
あの車めちゃいけてる!
That child is a problem to his parents.
あの子は両親の悩みの種だ
That child is very musical.
あの子はとても音楽好きだ
That child scares easily.
あの子はすぐおびえる
That clock gains several minutes a week.
あの時計は週に数分進む
That coat matches your dress.
そのコートは服によく合っている
That company mortgaged its future to the banks.
その会社は将来の浮沈を銀行に賭けた
That company swindled me out of $2,500.
あの会社は私から2500ドルをだましとった
That country has an amplitude of coal.
その国には豊富な石炭が埋蔵されている
That damned secretary will have to go.
あんな秘書なんかクビだ
That dates me, doesn't it?
それで私が年だってわかるだろ
(on) that [another, a different] day
その[別の]日に
That decides me.
それで決心がついた
That doesn't excuse his coming late.
そんなことは彼が遅れて来た言い訳にはならない
That door [drawer] is very stiff.
あのドア[引き出し]はなかなかあかない
That dress is really beautiful.
あのドレスは本当にきれい
That drove him around the bend.
それで彼は逆上した
That fellow is one of the world's worst liars.
あいつはとんでもないうそつきだ
That finding leads us to a shocking conclusion.
その発見は私たちを驚くべき結論に導く
That girl has charm plus.
あの娘はただ美しいだけじゃない
That goes against my beliefs.
それは私の信念にそぐわない
That [The same] goes for ... (, too).
…についてもいえる
that happiness which we can never again enjoy
二度と再び味わえないような幸福感
That has served as a model for other projects.
それはずっと他の事業のモデルとなってきた
That horse is a good [poor] bet.
あの馬に賭けると勝てる[危ない]
That horse is a sure thing.
(競馬で)その馬はきっと勝つよ
That house is beyond [not within] my purse.
あの家は私には買えない
that imperial palace whence he came
彼があとにした宮殿(◆天国のこと;Wordsworthの詩より)
That incident is now three weeks past.
その事件からもう3週間だ
That invention is of no value.
その発明はまったく無価値だ
That is a good place to have a beer.
そこはビールを1杯やるのにいい場所だ
That is a matter of record.
それは公式記録に載っている事実[確実な事柄]だ
That is against my principles.
私の主義に反する
That is all the more reason to do ....
だからこそなおさら…すべきだ
That is another matter [thing].
それはまた別の話だ
That is because ....
それは…だからだ
That is largely incorrect.
それはほとんど間違っている
That is my opinion.
それが私の考えだ
That is my own affair.
私個人の問題だ
That is not necessarily an important factor.
それは必ずしも重要な要因ではない
That is not the case.
それは事実ではない
That is outside [within] the province of the police.
それは警察の職権外[内]だ
That is quite usual with him.
それは彼にとってはいつものことだ