2020.2.27

"adaptation"(翻案)

話してみよう ジャパニーズライフ

歌舞伎は、英語で「Kabuki」と表現する。日本の伝統芸能「traditional arts」のひとつ。17世紀に阿国(おくに)という女性が歌舞伎踊りを始めた。

続きを読む

2020.2.20

"starting point"(原点)

話してみよう ジャパニーズライフ

原点は、出発点と言う意味で「starting point」と言う。「転機」は「turning point」で、カタカナ英語の「ターニングポイント」と同じ意味。

続きを読む

2020.2.13

"calligraphy"(書道)

話してみよう ジャパニーズライフ

書道を表す単語は「calligraphy」。その語源は、ギリシャ語で「美しい」を意味する「calli」と「書くこと」を示す「graphein」である。

続きを読む

2020.2.6

"touch down"(着地する)

話してみよう ジャパニーズライフ

「着地する」は英語で「touch down」といい、「到着する」という意味もある。人や自動車が到着した時ではなく、飛行機や宇宙船のケースでよく使う。

続きを読む

2020.1.30

"universal design"(ユニバーサルデザイン)

話してみよう ジャパニーズライフ

「低床バス(low-floor bus)」や「段差の解消(step-free)」など、誰もが心地よく過ごせる街づくりへ向けた工夫が、東京五輪を機に広がっている。

続きを読む

2020.1.23

"turn A on B"(B[誕生日]にA歳になる)

話してみよう ジャパニーズライフ

「~歳になる」は「She became 18」ということもできるが、英会話では「become」を使うことは少なく、「turn」のほうが一般的だ。

続きを読む

2020.1.16

"school lunch"(学校給食)

話してみよう ジャパニーズライフ

英語で学校給食を表現すると「school meal」「school lunch」「school dinner」など。日本での給食は明治22年に始まった。

続きを読む

2019.12.26

"hot spring"(温泉)

話してみよう ジャパニーズライフ

「温泉」の英語表現として、「hot spring」や「spa」、「bathhouse」がある。日本通の外国人には「onsen」と言ったほうが、通じることもある。

続きを読む

2019.12.19

"folklore studies"(民俗学)

話してみよう ジャパニーズライフ

海外では「妖怪」はなじみが薄く、英語では「monster」が一番近いが、「Japanese folk monster」や「yokai」と言うほうが理解されやすい。

続きを読む

2019.12.12

"jinja" 木々に囲まれた神様の住まい

話してみよう ジャパニーズライフ

神社はshrineやShinto shrineと訳される。しかし英和辞典によるとshrineは一般に「(聖人の遺骨・遺物をまつった)聖堂、廟」。一方、神社に遺骨や遺物はない。

続きを読む