2017.11.29

“engage”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

結婚は人生の一大イベントですが、その前にまず婚約というステップがあります。この婚約するという英語が誤って使われていることがあります。ここで今日の会話です。Johnに近況を聞かれたサトシが、婚約したことを伝えているところです。

John: Have you done anything interesting recently, Satoshi?
Satoshi: Yes. I have some big news: I engaged my girlfriend!
John: That’s great! Congratulations!

婚約指輪をエンゲージリングと言いますので、“engage”はさほどなじみのない単語ではないかもしれません。ですが英語で「誰々と婚約する」というときは“be engaged to”と受動態で表します。能動態の“engage”は、誰かの関心や興味を惹きつけるという別の意味になり、“John engages Satoshi in conversation.”のように使います。さらに能動態の“engage”には“Our army engaged the enemy army.”のように交戦するという意味もあります。サトシはビッグニュースがある、と前置きして「彼女と婚約したんだ」と言ったつもりが、誤って能動態を使ったため、Johnは祝福を述べながらも内心吹き出しそうになっていたのかもしれません。

執筆者紹介

ウィリアム・ブルックス(産経オンライン英会話アドバイザー)

最新の記事

2018.10.3

“look like”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

あなた以外の誰かについて、その人の見掛けがどうかを聞かれたことがありませんか?Janeが、会ったことのないキョウコの彼氏について聞いている場面を見てみましょう。Jane: What does your…

続きを読む

2018.9.26

“bread”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

不可算名詞の数え方についてみていきましょう。Alisonがカオリの朝食メニューについて訊いています。Alison: What do you usually eat for breakfast, Kao…

続きを読む

2018.9.19

“Would you like ~”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

誰かになにかを勧めたときに、相手の答えが曖昧で、どうしたいのかがわからず困ったことはありませんか?そこで今日の会話です。Emily: Would you like a cup of tea?Tomom…

続きを読む

2018.9.12

“like”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

誤りのない完璧な英語で質問しているにもかかわらず、得たい答えが戻って来ない、という経験をしたことはありませんか?そこで今日の会話です。Yasuko: Laura, which do you like:…

続きを読む

2018.9.5

“How come ~”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

“how”と“come”それぞれの単語の意味をご存じの方は多いと思いますが、それでは“how come”がどういう意味かご存じですか?ここで今日の会話です。Gary: Hi, Yuta. I didn…

続きを読む