2018.6.13

“revenge”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

先週は、日本語では細いという意味で使われる「スマート」の元の英語“smart”が、賢明な、あるいはおしゃれな、という意味であることを見ていきました。今週は「リベンジ」です。ショウジとJohnの会話を見てみましょう。ショウジは営業担当で、見込み客との打ち合わせから帰社したばかりです。

John: Hi, Shoji. How did the meeting go?
Shoji: I’m afraid they said no to our proposal. But I’ll meet them again next month, and I’ll have my revenge.

John: Wow, wait a minute! I don’t think you should try to get revenge just because they turned you down. It’s not that serious.
Shoji: It’s just another meeting.

今回の打ち合わせでは提案をはねられたショウジが、次回にリベンジをしたいと言うと、Johnが必死にショウジを思い留まらせようとしていますが、なぜかわかりますか?日本語では再度挑戦する、という意味でリベンジが使われていますが、英語の“revenge”は「復讐」という以外の意味はありません。Johnはショウジが見込み客に報復しようとしている、と思い込んでしまったのでしょう。このようなときは単に“I’ll try again.”と言います。

執筆者紹介

ウィリアム・ブルックス(産経オンライン英会話アドバイザー)

最新の記事

2018.10.3

“look like”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

あなた以外の誰かについて、その人の見掛けがどうかを聞かれたことがありませんか?Janeが、会ったことのないキョウコの彼氏について聞いている場面を見てみましょう。Jane: What does your…

続きを読む

2018.9.26

“bread”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

不可算名詞の数え方についてみていきましょう。Alisonがカオリの朝食メニューについて訊いています。Alison: What do you usually eat for breakfast, Kao…

続きを読む

2018.9.19

“Would you like ~”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

誰かになにかを勧めたときに、相手の答えが曖昧で、どうしたいのかがわからず困ったことはありませんか?そこで今日の会話です。Emily: Would you like a cup of tea?Tomom…

続きを読む

2018.9.12

“like”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

誤りのない完璧な英語で質問しているにもかかわらず、得たい答えが戻って来ない、という経験をしたことはありませんか?そこで今日の会話です。Yasuko: Laura, which do you like:…

続きを読む

2018.9.5

“How come ~”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

“how”と“come”それぞれの単語の意味をご存じの方は多いと思いますが、それでは“how come”がどういう意味かご存じですか?ここで今日の会話です。Gary: Hi, Yuta. I didn…

続きを読む