2018.8.8

“notice”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

英語では同じ単語でも名詞の場合と動詞の場合では意味が異なるものがあります。“notice”を例にとってみましょう。名詞は「予告」や「お知らせ」と言う意味ですが、動詞の“notice”はどういう意味かご存知ですか?ここで今日の会話です。

Harry: I noticed that Tanaka-san went home early yesterday.
Hitoshi: Who did you notice? Or did someone notice you?
Harry: Er, I just noticed it myself.

動詞の“notice”は気付くという意味です。Harryは田中さんが昨日早退したことに気付いたと言っているのですが、ヒトシは“notice”を「知らせる」だと誤解しているため、Harryが誰に田中さんの早退を知らせたのか、あるいは誰かがHarryに知らせたのか、と訊き返しています。一方Harryはヒトシの質問を「誰に気付いたのか、あるいは誰かがHarryに気付いたのか」と理解し、「え~っと…自分で田中さんの早退に気付いたっていうだけのことなんだけど…」と混乱しています。二人の会話は全く噛み合っていません。知らせるという動詞は“notify”といいます。仮にヒトシが誤解していた「知らせる」という意味を述べる場合、“Someone notified me Tanaka-san went home early”あるいは“I was notified that Tanaka-san went home early.”と言えば、「誰かが田中さんの早退を私に知らせた」となります。

執筆者紹介

ウィリアム・ブルックス(産経オンライン英会話アドバイザー)

最新の記事

2018.10.3

“look like”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

あなた以外の誰かについて、その人の見掛けがどうかを聞かれたことがありませんか?Janeが、会ったことのないキョウコの彼氏について聞いている場面を見てみましょう。Jane: What does your…

続きを読む

2018.9.26

“bread”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

不可算名詞の数え方についてみていきましょう。Alisonがカオリの朝食メニューについて訊いています。Alison: What do you usually eat for breakfast, Kao…

続きを読む

2018.9.19

“Would you like ~”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

誰かになにかを勧めたときに、相手の答えが曖昧で、どうしたいのかがわからず困ったことはありませんか?そこで今日の会話です。Emily: Would you like a cup of tea?Tomom…

続きを読む

2018.9.12

“like”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

誤りのない完璧な英語で質問しているにもかかわらず、得たい答えが戻って来ない、という経験をしたことはありませんか?そこで今日の会話です。Yasuko: Laura, which do you like:…

続きを読む

2018.9.5

“How come ~”のよくある間違いは?

間違いやすい英語

“how”と“come”それぞれの単語の意味をご存じの方は多いと思いますが、それでは“how come”がどういう意味かご存じですか?ここで今日の会話です。Gary: Hi, Yuta. I didn…

続きを読む