2019.7.25

"kimono-clad"(着物姿)

話してみよう ジャパニーズライフ

京都の舞妓(まいこ)さんが、甲子園球場(兵庫県西宮市)で行われたプロ野球の始球式を務めた。 英語ニュースサイト「ジャパン・フォワード」は、 「A Maiko Does the Ceremonial First Pitch at Koshien Baseball Stadium(舞妓さんが甲子園で始球式)」の見出しで取り上げている。

「マウンドに着物姿の舞妓さんが上がった」という文章の「着物姿の」を英語で表現すると、「kimono-clad」となる。 この「clad」は「服を着せる」といった意味の動詞、clotheの過去形・過去分詞形。「○○-clad」という形で、 「〇〇をまとった」「〇〇に覆われた」などという意味を持つ。 たとえば「雪をまとった山々」という場合は「snow-clad mountains」となる。

clothe」の他にも、「服」の意味から派生した単語は、「clothing」「clothes」「cloth」などがある。 「clothing」は数えられない名詞で、衣類を集合的に扱い、概念的な意味の「服」を表現する。 例えば、衣食住を表すときは、 「food,clothing and shelter」と言い、「clothing industry」で衣料産業を表す。

一方、「clothes」は衣服や衣類、着るものといった意味の名詞。常に複数形で用いられる。 単数形の「cloth」は布地を意味する。複数の布地を縫い合わせて作ったものが「clothes(服)」と考えると理解しやすい。

ちなみに、日本の着物は英語でも「kimono」で通じる。 最近、米国のタレントが、補正下着ブランドに「KIMONO」と名付け、商標登録までしていたことに批判が集中、撤回を表明したことは記憶に新しい。

画像提供:sr-karubiさんによるPAKUTASOからの写真

執筆者紹介

JAPAN Forward編集部

JAPAN Forward編集部
JAPAN Forwardは、産経新聞の記事を中心に良質な記事や評論、インタビューを英語で発信するニュース・オピニオンサイト。日本に関心のある英語圏の人たちに日本を紹介できるようになりたい方におすすめです。

最新の記事

2019.9.19

"sake brewer"(造り酒屋)

話してみよう ジャパニーズライフ

「獺祭(だっさい)」で知られる旭酒造が米農家と協力し、「最高の酒」を造る取り組みを始めた。

続きを読む

2019.9.12

"manga artist"(漫画家)

話してみよう ジャパニーズライフ

漫画は「cartoon」、漫画家は「cartoonist」と習った人もいるかもしれない。しかし、「cartoon」は、どちらか言えば、新聞に載っている4コマ漫画や風刺画を指すことが多い。

続きを読む

2019.9.6

"given name"(名前)

話してみよう ジャパニーズライフ

河野太郎外相や柴山昌彦文部科学相が、日本人の名前のローマ字表記を、日本語通り「姓・名」の順にすることが望ましいと記者会見などで言及している。

続きを読む

2019.8.29

"hit for the cycle"(サイクル安打)

話してみよう ジャパニーズライフ

米メジャーリーグ、エンゼルスの大谷翔平選手が、日本選手初のサイクル安打を達成し、話題を集めた。

続きを読む

2019.8.15

"asteroid"(小惑星)

話してみよう ジャパニーズライフ

宇宙航空研究開発機構(JAXA)が開発した探査機「はやぶさ2」が小惑星「リュウグウ」への2回目の着地に成功した。

続きを読む

2019.8.8

"weak flour"(薄力粉)

話してみよう ジャパニーズライフ

「バウムクーヘン」が日本に伝来して今年で100周年となるのを記念したイベントが広島市南区の似島(にのしま)で行われた。

続きを読む

2019.8.1

"ancient tomb"(古墳)

話してみよう ジャパニーズライフ

大阪府にある世界最大級の墳墓「仁徳天皇陵古墳(大山古墳)」を含む「百舌鳥・古市古墳群」が世界文化遺産に登録されることが決まった。

続きを読む

2019.7.18

"majesty and decorum"(威厳と品格)

話してみよう ジャパニーズライフ

皇居・宮殿で行われた「即位後朝見の儀」に参列した皇后さまが、歴代皇后に受け継がれたティアラを初めて着用し、多くの人々を魅了した。

続きを読む

2019.7.11

"facial recognition technology"(顔パス)

話してみよう ジャパニーズライフ

最近は最新テクノロジーを活用した「顔認証」と呼ばれるセキュリティー技術を使って、制限のある施設に入ることも「顔パス」と表現するケースが増えてきた。

続きを読む

2019.7.4

"Japanese pickles"(漬物) 

話してみよう ジャパニーズライフ

日本人にとって、外国人に和食のことを説明するときには、言葉の選び方に注意が必要だ。

続きを読む