1. 〔接尾語〕-ite; -er
    • 東京人
    • a Tokyoite
    • 中西部[ニューヨーク]人
    • a Midwesterner [New Yorker]
    • 関西人
    • a Kansai man [woman]/a person from Kansai
    • 新聞人
    • a newspaperman [newspaperwoman]
  1. 〔人数〕
    • 数人
    • several people [《文》 persons]
    • みんなで20人
    • There are twenty of us in all.
    • 3人分の仕事をした
    • He did the work of three people.
  1. 1〔人類〕human beings; man
    • 人は水がなければ生きられない
    • Man cannot live without water.
  1. 2〔個々の人〕a person; a human being;〔男〕a man;〔女〕a woman;〔不特定の人〕someone, somebody
    • 若い人
    • a young person
    • 裕福な人たち
    • rich people/the rich
    • 彼は大阪の人だ
    • He comes [is] from Osaka.
    • 佐藤さんという人が訪ねて来られました
    • A Mr. Sato is here to see you.
    • あの人とは一面識もない
    • He [She] is a total stranger to me.
    • 彼はそんな事をするような人ではない
    • He would be the last man [person] to do such a thing.
    • 人は最善を尽くさねばならない
    • One has to do one's best./We have to do our best.
    • 人は一代,名は末代
    • A man dies, but his name remains.
    • 人は好き好き
    • Every man to his taste./To each his own.
    • 人を介して和解を申し入れる
    • offer a compromise through an intermediary
    • 3時に人と会う約束がある
    • I have to see someone at three o'clock.
    • 誰か代わってくれる人はいないの
    • Haven't you got somebody to replace you?
  1. 3〔世間の人々〕people;〔他の人たち〕others, other people
    • 人に頼っては駄目だ
    • You mustn't depend on others.
    • 人は何と言うだろう
    • What will people say?
    • 人に何と言われようと平気だ
    • I don't care what other people say about me.
    • 彼女は人のうわさをするのが好きだ
    • She likes to talk about others./She is a gossip.
    • 人は人,我は我
    • Let others mind their own business.
    • 私だって人知れぬ悩みを抱えている
    • I have troubles of my own that are unknown to others.
    • 人の振り見て我が振り直せ
    • ((諺)) Learn from the follies of others.
    • 人もあろうに何だって彼に頼んだのだ
    • Why did you ask him, of all people?
  1. 4〔人材〕an able man ⇒じんざい(人材)
    • 彼女は教育界では得難い人だ
    • It is hard to find anyone else of her ability in educational circles.
    • 幸い後任者に人を得た
    • Fortunately, I have found a good [suitable] person to succeed me.
  1. 5〔人柄〕character; personality
    • 彼は人を見る目がある[ない]
    • He is 「a good [a poor/no] judge of character.
    • 彼は人がよすぎる
    • He is too good-natured.
    • なんて人が悪いのだ
    • How mean you are!
    • 人は見掛けによらない
    • Appearances are deceptive.
  1. 6〔来客〕a visitor;〔使い〕a messenger
    • 私どもにはめったに人が来ません
    • We seldom have visitors.
    • 野口家から人が来た
    • A messenger came from the Noguchis.
    • 医者を迎えに誰か人をやってください
    • Please send someone for a doctor.
  1. 7〔自分〕
    • 人を何だと思っているんだ
    • What do you take me for?
    • 人をばかにするな
    • Don't 「make fun of [underestimate] me.
    • しばらく会わないうちに彼女はすっかり人が変わった
    • She has become quite another woman since I last saw her.
    • 彼女は人知れず孤児たちの学資援助をしていた
    • She secretly helped orphans with their school expenses.
  1. 人の噂うわさも七十五日It will be a nine days' wonder.
    • 人の気も知らないでよくもそんなことが言えたものだ
    • How can you say such a thing when I'm doing so much to help you!
  1. 人の口には戸は立てられぬPeople will talk.
  1. 人の子1〔人間(の子)〕
    • 彼もやはり人の子だ
    • He [No matter how he looks, he] is human, too.
  2. 人の子2〔他人の子〕
    • 人の子を育てる
    • bring up another person's child
  1. 人の道the right way of life
    • 人の道を踏み外す
    • go astray
    • 彼は人も無げに振る舞う
    • He behaves insolently./His behavior is just outrageous.
    • 彼の人を食った態度が気に入らない
    • I don't like his insolent manner [attitude].
    • 人を食った口調
    • an insulting tone
    • 人を立てて結婚の申し込みをする
    • propose (marriage) through a third party
  1. 人を呪わば穴二つのろう(呪う)
    • 人を人とも思わないやつだ
    • He is an insolent [arrogant] fellow.
  1. 人を見たら泥棒と思えどろぼう(泥棒)
    • あの人は人を見て物を言う
    • He waits to see 「others' attitude [which way the wind is blowing] before he says anything.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。