• で始まる
  • で一致する
  • で終わる
  • を説明文に含む
  • を見出しに含む

はなし【話】 の英語・英訳


小学館プログレッシブ和英中辞典の「話」の英訳

  1. 1 〔談話〕a talk ((about, on)); 〔会話〕a conversation ((about)); 〔話題〕a topic
  1. 話をする talk; speak
    • 話を始める
    • begin to talk
    • 話をやめる
    • stop talking
    • 話を続ける
    • keep (on) talking
    • 話をさえぎる
    • interrupt [break into] a conversation
    • 彼女とはなぜか話が合う
    • For some reason, I find her easy to talk to.
    • どうも彼とは話が合わない
    • He and I just don't hit it off.
    • 話を元に戻しましょう
    • Let's get back to what we were talking about.
    • え,何の話だい
    • What are you talking about?
    • 妙な話なんですが…
    • It may sound strange, but...
    • 話を持ち出す
    • bring up a subject [topic]
    • 話は変わりますが,旅行の日程は決まりましたか
    • Not to change the subject, but have you decided on the itinerary for your trip?
    • 話変わって
    • on the other hand/meanwhile
    • これはここだけの話ですよ
    • This is (just) between 「you and me [us].
  1. 2 〔相談〕consultation (▼しばしば複数形); 〔交渉〕negotiations
    • 息子のことで先生に話をした
    • I consulted the teacher about my son.
    • その件につき彼と数回話をした
    • I have had several talks with him about that matter.
    • 話をまとめる
    • settle a matter ((with a person))/〔縁談を〕arrange a marriage
    • 彼にその話を持ち掛けてみた
    • I approached him with the proposal./I broached him on the subject.
    • 話がこじれてだめになった
    • The negotiations [talks] 「got stalled [became deadlocked] and ended in failure.
    • 話ばかりで一向にはかどらない
    • There is too much talk and not enough work being done.
    • それは話がうますぎる
    • That's too good to be true.
    • それでは全然話が違う
    • That wasn't our understanding.
    • それなら話は別だ
    • That's a 「different matter [((口)) horse of a different color].
  1. 3 〔物語〕a story, a tale (▼taleは昔話・お伽話などに使われることが多い); 〔挿話〕an episode
    • 孝行息子の古い話
    • an old tale of a dutiful son
    • その人の伝記にはおかしい話がいくつか出てくる
    • Some amusing episodes are related in his biography.
    • 兎と亀の話〔寓話〕
    • the fable of the hare and the tortoise
    • 信じられないような話だ
    • It is an incredible story.
  1. 4 〔うわさ〕(a) rumor,((英)) (a) rumour
    • 近く政変があるという話だ
    • Rumor 「has it [says] that there will be a change of government before long.
    • 彼が海外に派遣されるという話だ
    • They say [I've heard] that he will be sent abroad.
    • そういう話だそうですね
    • So I understand [am told].
    • 学校中がその話で持ち切りだ
    • The whole school is talking of nothing else.
  1. 5 〔物事の道理〕
    • 話のわかる人
    • an understanding person
    • 話のわからない人だ
    • He is an unreasonable person./It's very hard to get through to him.
    • それじゃ話が逆だ
    • It's the other way around.
  1. 話が落ちる
    • その後話が落ちていった
    • After that the conversationgrew indecent [descended into the gutter].
  1. 話がかみ合わない
    • 話がかみ合わなかった
    • They were talking on different wavelengths.
  1. 話がつく
    • 建築用地について彼と話がついた
    • We came to an agreement with him about the building site.
  1. 話がはずむ
    • ますます話がはずんだ
    • The conversation grew more lively.
  1. 話が早い
    • 彼に頼むと話が早い
    • If you want it done quickly, ask him to do it.
  1. 話にならない
    • てんで話にならない
    • That is absurd [ridiculous]./It is out of the question.
  1. 話に花が咲く
    • 話に花が咲いた
    • We talked on about various subjects.
  1. 話の腰を折る
    • 話の腰を折らないでくれ
    • Don't butt in and spoil my story.
  1. 話をそらす change the subject
  1. 話をつける 〔交渉する〕negotiate ((something with a person)); 〔打ち合わせる〕arrange ((something with a person))

gooコロケーション辞典「話」の英訳