• で始まる
  • で一致する
  • で終わる
  • を説明文に含む
  • を見出しに含む

おちる【落ちる】 の英語・英訳


プログレッシブ和英中辞典の「落ちる」の英訳

  1. I
  1. 1 〔落下する〕fall
    • 穴に落ちる
    • fall into a hole
    • 舟から水中に落ちる
    • fall overboard
    • 2階から落ちる
    • fall downstairs
    • 馬[はしご]から落ちる
    • falloff [from] 「one's horse [a ladder]
    • 茶わんが手から落ちた
    • The cup fell [dropped] from my hand.
    • 10円玉が床に落ちていた
    • A ten-yen coin lay [had fallen] on the floor.
    • ヘリコプターが落ちた
    • The helicopter crashed [fell to the ground].
    • 木に雷が落ちた
    • Lightning hit [struck] the tree.
  1. 2 〔崩れる〕collapse; 〔陥没する〕cave in; 〔壁などが崩れる〕crumble
    • 雪の重みで屋根が落ちた
    • The roof collapsed [caved in] under the weight of the snow.
    • 吊り橋が落ちた
    • The suspension bridge gave way.
  1. 3 〔降る〕
    • 突然,雨[あられ]が落ちてきた
    • Suddenly it began to rain [hail]./Suddenly rain [hail] began to fall.
  1. 4 〔太陽・月が沈む〕set
    • 月が落ちた
    • The moon set [sankwent down].
    • 最近は日が落ちるのが早くなった
    • The days are getting shorter.
  1. 5 〔ついていたものが取れる〕come off [out]; 〔色が薄れる〕fade
    • 石けんでこすると垢(あか)が落ちる
    • Dirt comes off when rubbed with soap.
    • その色はなかなか落ちない
    • The color 「won't fade [is fast].
    • Tシャツを洗ったら赤い色が落ちた
    • The red in my T-shirt ran when I washed it. (▼にじんだ)
    • しみが落ちない
    • The stain won't come out.
  1. II
  1. 1 〔抜ける,もれる〕
    • 私の名前がリストから落ちている
    • My name is missing from the list.
  1. 2 〔金が使われる〕
    • 押し掛けた観光客のおかげで,その温泉地にもたくさんの金が落ちた
    • The spa made a lot of money out of the crowd of tourists who had thronged there.
  1. 3 〔つきものが離れる〕
    • 病気の女から悪霊が落ちた〔祈祷(きとう)によって〕
    • The sick woman was exorcised of an evil spirit.
  1. 4 〔落第する〕fail; ((口)) flunk
    • 今度の試験に落ちると退学になりそうだ
    • If I fail [flunk] this exam, I will probably be expelled from school.
  1. 5 〔程度が低くなる〕
    • 安い鉛筆は質が落ちる
    • The cheaper pencils are inferior in quality.
    • その点では人後に落ちないつもりだ
    • I'm sure I'm equal to anyone in that respect.
    • 彼の収入は標準より落ちている
    • His income does not come up to the standard.
    • 車の速力が落ちた
    • The car slowed down.
    • 成績が落ちた
    • His grades [((英)) marks] went down.
    • 人気が落ちた
    • His popularity declined.
    • 売れ行きは日ましに落ちている
    • Sales are falling off day by day.
  1. 6 〔ある状態になる〕⇒おちいる(陥る)II 1
    • 深い眠りに落ちる
    • fall into a deep sleep/fall sound asleep
    • 彼の術中に落ちた
    • I was caught in his trap./I fell [walked] into his trap. (▼be caughtは事実の陳述.fall into, walk intoはこの順で自分の愚かさを責める気持ちが強くなる)
  1. 7 〔柔道などで気を失う〕
    • 相手の締め技に掛かって,彼はついに落ちた
    • Finally he passed out in the stranglehold of his opponent.
  1. 8 〔敵・人の所有となる〕
    • 城はついに敵の手に落ちた
    • The castle finally fell into the hands of the enemy.
    • 店は人手に落ちた
    • The shop changed hands.
    • 入札は我が社に落ちた
    • Our bid was accepted.
    • 彼にしつこく口説かれて彼女はついに落ちた
    • He kept after her until she finally agreed to marry him.
  1. 9 〔手形が現金になる〕
    • 今月20日に手形が落ちる
    • The bill falls due on the 20th of this month.
  1. 10 〔堕落する〕
    • 話が落ちた
    • The talk became vulgar.
    • 人のものに手を出すとは彼も落ちたものだ
    • How low he has fallen [sunk] to steal another person's things!
  1. 11 〔ひそかに逃げる〕
    • 敗残の武将は都を落ちて行った
    • The defeated general 「fled from the capital [left the capital secretly].
  1. 12 〔帰する〕
    • あれこれ議論したが落ちるところはこれしかなかった
    • This was the only conclusion they could come to after discussing it this way and that.
  1. 13 〔白状する〕
    • 語るに落ちたというわけだ
    • He made [let fall] a telltale remark.
    • 容疑者はなかなか落ちなかった
    • The suspect would not own up.

E-DIC 英和|和英「落ちる」の英訳

会話作文 英語表現辞典「落ちる」の英訳

対話例文 最新和英口語辞典「落ちる」の英訳

ニュース英語例文集「落ちる」の英訳

    • wipe out

      他動詞的用法では「~を消し去る」という意味を持つが、自動詞的用法では「転倒する、落ちる」という意味をなす。もともとサーファーが用いた表現で、大波に乗り損ねるとサーファーはボードから落ちることになり、その瞬間波にのまれて姿が消えてしまうことに由来する。現在ではスキーやオートバイなどから落ちる場合も用いる。なお、「~から」を示すときはonを伴う。
    • 私は単に、その、普通では考えられないような事故で転倒しただけです
    • I just, you know, I wiped out in a freak accident.
    • 砂利道でブレーキをかけたとき、自転車から落っこちちゃったよ
    • I wiped out on my bicycle when I braked on some gravel.

工業英語例文集「落ちる」の英訳

「おちる【落ちる】」の後の言葉