ぬけあがる【抜け上がる】
彼の額は抜け上がっているHe has a receding hairline.
ぬけあな【抜け穴】
I〔抜け出す穴〕a secret passage ⇒ぬけみち(抜け道)II〔逃れる手段〕a loophole法の抜...
ぬけおちる【抜け落ちる】
⇒ぬける(抜ける)
ぬけかわる【抜け替わる】
子供の歯が抜け替わり始めたThe child began to lose its milk [baby] teet...
ぬけがけ【抜け駆け】
抜け駆けして敵陣に攻め入るsteal a march on the others and attack the e...
ぬけがら【抜け殻】
I〔せみなどの〕a cast-off skin [shell];〔蛇などの〕a slough [slʌ́f]II〔...
ぬけげ【抜け毛】
fallen hair最近抜け毛がひどいMy hair has been 「falling out [thinni...
ぬけだす【抜け出す】
1〔こっそり出る〕slip, steal ((out of))部屋を抜け出すslip out of the roo...
ぬけでる【抜け出る】
I⇒ぬけだす(抜け出す)1II〔他の人より優れる〕 ⇒ぬき(ん)でる(抜き(ん)出る)
ぬけに【抜け荷】
smuggling;〔密輸入品〕smuggled goods抜け荷する smuggle goods
ぬけにする【抜け荷する】
smuggle goods
ぬけぬけ
impudently彼はぬけぬけとしらを切ったHe pretended quite brazenly to kno...
ぬけみち【抜け道】
I〔間道〕a bypath, a byway;〔秘密の〕a secret path;〔逃げ道〕a means of...
ぬけめ【抜け目】
抜け目のない 〔実際的な事柄に機敏な〕shrewd;〔判断力などの鋭い〕astute;〔才気のある〕smart抜け...
ぬけめのない【抜け目のない】
〔実際的な事柄に機敏な〕shrewd;〔判断力などの鋭い〕astute;〔才気のある〕smart抜け目のない実業...
ぬける【抜ける】
I1〔離れて取れる〕come [fall] off [out]歯が抜けたA tooth came out./I l...
ぬけるよう【抜けるよう】
抜けるような青空a pure blue sky/a perfectly clear blue sky抜けるように肌...