ぬきとる【抜き取る】
1〔引き抜く〕pull out ((from))彼は僕の指からとげを抜き取ってくれたHe 「pulled out ...
ぬきに【抜き荷】
pilfering of goods, pilferage;〔その荷〕pilfered goods
ぬきはなす【抜き放す】
刀を抜き放すwhip out one's sword/draw one's sword in a flash
ぬきみ【抜き身】
a drawn [naked] sword抜き身を提げた男a man carrying a naked sword
ぬぎすてる【脱ぎ捨てる】
I〔捨てるように脱ぐ〕彼女は服を床に脱ぎ捨てたShe pulled [yanked] her dress off ...
ぬく【抜く】
1〔引いて取る〕pull [draw] (out)刀を抜くdraw a sword歯を抜いてもらうhave a t...
ぬくぬく
1〔暖かい様子〕子供はぬくぬくと毛布にくるまれて眠っていたThe child was sleeping snugl...
ぬくまる【▲温まる】
〔体を暖める〕warm oneself;〔暖かくなる〕become warm
ぬくみ【▲温み】
warmth ⇒ぬくもり(温もり)
ぬくもり【▲温もり】
warmth灰にまだ温もりが残っているThe ashes are still warm.猫は温もりを求めてふとんの...
ぬぐ【脱ぐ】
take off ((one's coat))コートや帽子を脱がないままでいるkeep one's hat and...
ぬぐいさる【拭い去る】
⇒ぬぐう(拭う)
ぬぐいとる【拭い取る】
⇒ぬぐう(拭う)タオルで顔の汚れを拭い取ったHe wiped the dirt from his face wit...
ぬぐう【拭う】
I〔ふき取る〕wipe, mop ((off, from))タオルで手を拭うwipe one's hands on...
ぬけあがる【抜け上がる】
彼の額は抜け上がっているHe has a receding hairline.
ぬけあな【抜け穴】
I〔抜け出す穴〕a secret passage ⇒ぬけみち(抜け道)II〔逃れる手段〕a loophole法の抜...
ぬけおちる【抜け落ちる】
⇒ぬける(抜ける)
ぬけかわる【抜け替わる】
子供の歯が抜け替わり始めたThe child began to lose its milk [baby] teet...
ぬけがけ【抜け駆け】
抜け駆けして敵陣に攻め入るsteal a march on the others and attack the e...
ぬけがら【抜け殻】
I〔せみなどの〕a cast-off skin [shell];〔蛇などの〕a slough [slʌ́f]II〔...
ぬけげ【抜け毛】
fallen hair最近抜け毛がひどいMy hair has been 「falling out [thinni...
ぬけだす【抜け出す】
1〔こっそり出る〕slip, steal ((out of))部屋を抜け出すslip out of the roo...
ぬけでる【抜け出る】
I⇒ぬけだす(抜け出す)1II〔他の人より優れる〕 ⇒ぬき(ん)でる(抜き(ん)出る)
ぬけに【抜け荷】
smuggling;〔密輸入品〕smuggled goods抜け荷する smuggle goods
ぬけにする【抜け荷する】
smuggle goods
ぬけぬけ
impudently彼はぬけぬけとしらを切ったHe pretended quite brazenly to kno...
ぬけみち【抜け道】
I〔間道〕a bypath, a byway;〔秘密の〕a secret path;〔逃げ道〕a means of...
ぬけめ【抜け目】
抜け目のない 〔実際的な事柄に機敏な〕shrewd;〔判断力などの鋭い〕astute;〔才気のある〕smart抜け...
ぬけめのない【抜け目のない】
〔実際的な事柄に機敏な〕shrewd;〔判断力などの鋭い〕astute;〔才気のある〕smart抜け目のない実業...
ぬける【抜ける】
I1〔離れて取れる〕come [fall] off [out]歯が抜けたA tooth came out./I l...
ぬけるよう【抜けるよう】
抜けるような青空a pure blue sky/a perfectly clear blue sky抜けるように肌...
ぬげる【脱げる】
come offこの帽子はすぐ脱げてしまうThis hat often falls [comes] off.
ぬし【主】
1〔主人〕a masterこの家の主the head of the family2〔持ち主,当人〕かかってきた電話...
ぬすっと【盗▲人】
⇒ぬすびと(盗人)
ぬすっとたけだけしい【盗人たけだけしい】
まあなんと盗人たけだけしいんだろうHow brazen-faced [audacious] he is about...
ぬすっとにおいせん【盗人に追銭】
これじゃ盗人に追銭だThis is (like) throwing good money after bad.
ぬすっとをみてなわをなう【盗人を見て縄をなう】
盗人を見て縄をなうとはこのことだIt is like locking the stable door after ...
ぬすびと【盗人】
⇒どろぼう(泥棒)花盗人a stealer of cherry blossoms/a thief with a p...
ぬすびとにもさんぶのり【盗人にも三分の理】
Even a thief has his reasons.
ぬすびとはぎ【盗人×萩】
〔マメ科の多年草〕a tick trefoil
ぬすみ【盗み】
theft盗みをする steal彼は盗みで刑務所入りをしたHe was put in prison for the...
ぬすみぎき【盗み聞き】
eavesdropping盗み聞きする eavesdrop on;〔ふと耳にする〕overhear;〔電話などを〕...
ぬすみぎきする【盗み聞きする】
eavesdrop on;〔ふと耳にする〕overhear;〔電話などを〕listen in ((on));〔電...
ぬすみぐい【盗み食い】
パンを盗み食いする〔盗んで食べる〕steal [《口》 filch/swipe/pinch] some bread...
ぬすみみる【盗み見る】
隣の人の答案を盗み見たHe 「stole a glance [looked furtively/peeped] a...
ぬすみよみ【盗み読み】
他人の手紙を盗み読みするread someone else's letter secretly [surrepti...
ぬすみをする【盗みをする】
steal彼は盗みで刑務所入りをしたHe was put in prison for theft.彼は友人の家に...
ぬすむ【盗む】
I〔他人の物を取る〕steal;〔ちょっとした物を〕pilfer,《口》 filch, pinch, lift (...
ぬた
(a) salad seasoned with vinegar and miso
ぬたくる
1〔下手な字などを書く〕scrawlぬたくったような字letters written in a scrawl/sc...