ディキンソン【Emily Dickinson】
ディクソン【Carter Dickson】
ディケンズ【Charles Dickens】
ディケンズろん【ディケンズ論】
ディック【Philip Kindred Dick】
ディテクティブ‐ストーリー【detective story】
ディドロ【Denis Diderot】
ディナールのちょう【ディナールの蝶】
ディネーセン【Isak Dinesen】
ディーエルにごうきじけん【DL2号機事件】
デカダン【(フランス)décadent】
デカダンス【(フランス)décadence】
デカメロン
でくね‐たつろう【出久根達郎】
デ‐サンクティス【Francesco De Sanctis】
でし【弟子】
ですぺら
デフォー【Daniel Defoe】
デミアン【Demian】
デュアメル【Georges Duhamel】
デュマ【Alexandre Dumas】
デュ‐モーリエ【Daphne du Maurier】
デュラス【Marguerite Duras】
デュレンマット【Friedrich Dürrenmatt】
デラシネのはた【デラシネの旗】
デル【Floyd Dell】
デルフィーヌ【(フランス)Delphine】
デレッダ【Grazia Deledda】
でんえんこうきょうがく【田園交響楽】
でんえん‐しじん【田園詩人】
でんえん‐しょうせつ【田園小説】
でんえんのゆううつ【田園の憂鬱】
でんえんふうけい【田園風景】
でん‐かん【田漢】
でんがかのしゅうへん【澱河歌の周辺】
でん‐き【伝奇】
でん‐き【伝記】
でんきしゅう【伝奇集】
でんき‐しょうせつ【伝奇小説】
でんしょう‐ぶんがく【伝承文学】
でんしんゆうらく【田紳有楽】
でん‐すてじょ【田捨女】
でんせつてききょうくんげき【伝説的教訓劇】
でんでんだいこいのち
デーブリーン【Alfred Bruno Döblin】
デーメル【Richard Dehmel】