らい【癩】
らいさんようとそのじだい【頼山陽とその時代】
ライト‐ノベル
ライネケぎつね【ライネケ狐】
らいほうしゃ【来訪者】
ライム【rhyme】
ライむぎばたけでつかまえて【ライ麦畑でつかまえて】
ラオコーン
ラオ‐ショー【老舎】
ら‐かんちゅう【羅貫中】
らくえん【楽園】
らくえんのかげ【楽園の影】
らく‐しゅ【落首】
らく‐しょ【落書】
らくしょろけん【落書露顕】
らくじつのおうじ【落日の王子】
らくじつもゆ【落日燃ゆ】
らくじょう【落城】
らくじょうき【落城記】
ラクスネス【Halldór Kiljan Laxness】
らく‐だい【落題】
らくばいしゅう【落梅集】
らく‐ひんのう【駱賓王】
ラクロ【Pierre Choderlos de Laclos】
ラサリーリョデトルメスのしょうがい【ラサリーリョデトルメスの生涯】
ラ‐サル【Antoine de La Sale】
らしゃとししゃ【裸者と死者】
ラシュディ【Salman Rushdie】
らしょう‐もん【羅生門】
ラシーヌ【Jean Racine】
ラジーシチェフ【Aleksandr Nikolaevich Radishchev】
らせん
らそく【裸足】
らっかさん【落下傘】
らっかのごとく【落花の如く】
らっかはえだにかえらずとも【落花は枝に還らずとも】
らっ‐く【落句】
ラテンアメリカにおけるそうぞうとぼうりょく【ラテンアメリカにおける想像と暴力】
ラテン‐ぶんがく【ラテン文学】
ラディカルないしのスタイル【ラディカルな意志のスタイル】
ラディゲ【Raymond Radiguet】
ラディヤード‐キップリング【Joseph Rudyard Kipling】
らでん【螺鈿】
ラノベ
ラ‐ファイエット【Marie-Madeleine Pioche de La Vergne La Fayette】
ラフォルグ【Jules Laforgue】
ラ‐フォンテーヌ【Jean de La Fontaine】
ラフカディオ‐ハーン【Lafcadio Hearn】
ラ‐フランシアード【(フランス)La Franciade】
ラブクラフト【Howard Phillips Lovecraft】