きき‐とお・す【聞(き)通す】
[動サ五(四)]最初から最後まで聞く。「数日がかりの講談を—・す」
きき‐とが・める【聞き咎める】
[動マ下一][文]ききとが・む[マ下二] 1 人の話などを聞いて、不審な点などに気づく。また、それを問いただしたり、非難したりする。「失言を—・める」 2 聞いて心にとめる。「逢坂(あふさか)の...
きき‐とど・ける【聞(き)届ける】
[動カ下一][文]ききとど・く[カ下二] 1 要求や願いなどを聞いて承知する。聞き入れる。「要請がようやく—・けられた」 2 注意して聞き確かめる。「—・けてみづからがそれよと声をかくるまで」〈...
きき‐と・める【聞(き)留める】
[動マ下一][文]ききと・む[マ下二]聞いた事を心にとめておく。聞きとどめる。「—・めて以来忘れ得ぬ恩師の一言」
ききとも‐な・い【聞きとも無い】
[形][文]ききともな・し[ク]《「ききたくもない」の転じた「ききとうもない」の音変化。近世語》聞く気もしない。聞くのもいやだ。聞き苦しい。「えい—・い、え知れぬ人のあだ名を立て」〈浄・天の網島〉
ききとがめる【聞き×咎める】
彼はささいなことをいちいち聞き咎めるHe finds fault with everything I say.
ききとどける【聞き届ける】
grant;《文》 comply with
ききとり【聞き取り】
listening (comprehension)外国語の聞き取りaural comprehension of a foreign language音楽を聞き取りで書くtake a musica...
ききとる【聞き取る】
人の話を聞き取るfollow [catch] what a person saysしゃべるのが速くて聞き取れないHe speaks so fast that I can't follow him...
ききとした【喜々とした】
happy; joyful; merry子供たちは喜々として戯れていたThe children were playing happily [merrily].