てれかくし【照れ隠し】
照れ隠しに笑うlaugh to cover [hide] one's embarrassment
てれくさい【照れ臭い】
人前で歌うのは照れ臭かったI was embarrassed to sing in front of people./I felt very self-conscious about singi...
てれしょう【照れ性】
⇒てれや(照れ屋)
てれや【照れ屋】
a self-conscious [bashful] person; a person who blushes easily
てれる【照れる】
先生の前で彼はちょっと照れたHe felt a little self-conscious [shy/embarrassed] in front of his teacher.