You should next take into account the color scheme.
次には配色を考慮しなくてはならない
You shouldn't have come here to begin with.
そもそもここへ来てはいけなかったのです
You shouldn't hit children on the head.
子どもの頭をたたいてはいけない
You simply mustn't do that.
そんなこと絶対にしてはだめ
You're a liar.
君はうそつきだ(◆強い意味になるので軽い気持ちで使ってはならない)
You're not excused from the table.
まだ食卓を離れてはいけません
You're the one for me!
君が僕にとっては1番だ
Your mother is a wonder at egg sandwiches.
卵サンドにかけては君のおかあさんは天才だ
“Do you have to go out now?” “I have to (go out now), and so have you (to go out).”
「もう出かけなくてはいけないの」「私はね.君もだろ」.
“Thánk you.” “Thank yóu.”
「ありがとう」「こちらこそ[どういたしまして]」(◆Thank you. への応答;軽い礼に対しては特に応じないことも多い)