うしろとび【後ろ跳び】
後ろ跳びする jump [hop; dive] backward(s)
うしろまえ【後ろ前】
彼はセーターを後ろ前に着ていたHe had his sweater on backward(s)./《英》 He was wearing his sweater back to front.彼は...
うしろみごろ【後ろ身頃】
the back part of a kimono
うしろむき【後ろ向き】
I〔背を見せていること〕後ろ向きの姿one's appearance from the back後ろ向きに歩くwalk backward(s)彼は後ろ向きに腰掛けたHe sat down wit...
うしろめたい【後ろめたい】
後ろめたい思いをするhave a guilty conscience ((about))/feel guilty ((about))問い詰められて彼は後ろめたそうな顔をしたHe looked d...
うしろゆび【後ろ指】
後ろ指をさされるbe 「talked about [criticized] behind one's back後ろ指をさされないようにしなさいDon't do anything 「to get ...
うしろがみをひかれる【後ろ髪を引かれる】
後ろ髪を引かれる思いでその場を立ち去ったI left the scene with painful reluctance./It was hard to tear myself away fro...
うしろをみせる【後ろを見せる】
敵に後ろを見せるturn one's back on [upon] one's enemy/run away from one's enemy
うしろとびする【後ろ跳びする】
jump [hop; dive] backward(s)
うしろの【後ろの】
back; rear(▼backは一般的な語,rearは行列,車,建物の後部などに使われる)彼はいすの後ろに立っていたHe was standing behind the chair.家の後ろ...