あらず【有らず】
彼は黙って皆の話を聞いていたが,心ここにあらずといった様子だったThough he listened to them quietly, he didn't seem to be paying m...
あらずもがな【有らずもがな】
この解説はあらずもがなだThis commentary is superfluous [unnecessary].役所にはあらずもがなの規則が多すぎるGovernment offices hav...
あらぬ【有らぬ】
1〔見当違いの〕wrong;〔関係のない〕unrelated彼女はあらぬ方を見ていたShe was looking in the wrong direction.2〔思いもよらない〕あらぬ疑いを...
あらんかぎり【有らん限り】
彼女は有らん限りの声で助けを呼んだShe shouted for help at the top of her lungs [《英》 voice].有らん限りの力を出して引っ張ったHe pull...
ありあまる【有り余る】
more than enough今年は有り余るほどの柿がとれたThis year we had more than enough persimmons.彼女は金が有り余るほどあるShe has ...
ありあわせ【有り合わせ】
有り合わせで間に合わせたI made do with what was available [at hand].有り合わせで作った料理a meal prepared with what one ...
ありうべき【有り得べき】
それは有り得べきことだThat's likely./That's not impossible.それは有り得べからざる話だThat doesn't sound very likely to me...
ありうる【有り得る】
そいつは十分に有り得る話だよThat story sounds very convincing./That's quite possible.彼が成功する見込みは万に一つも有り得ないHe doe...
ありがたい【有り難い】
1〔感謝する〕来てくれて有り難い「I appreciate your [Thanks for] coming.いつも彼女の親切[助言]を有り難いと思っているI am always thankfu...
ありがたがる【有り難がる】
1〔感謝する〕be grateful ((to a person for a thing))彼は妻の心遣いをとても有り難がったHe was very thankful [grateful] to...