Oh, this is the stuff of dreams!
まるで夢の世界のようだ
Only halfway through the afternoon and it's like night.
午後が半分過ぎただけなのにもう夜のようだ
out of sorts
元気がない;いらいらしたHe looked a bit out of sorts.彼はちょっと元気がないようだった
purpose
[名]1 C(人・行為などの)目的,目標,意図;〔~s〕用途,理由for the purpose(s) of ...…の目的のためにachieve [attain, effect, accomp...
really
[副]1 〔時に文修飾〕実際に,本当に,間違いなく;実際には,ほんとうは;〔疑問〕はたしてaccept things as they really are物事をありのままに受け入れるTell m...
reckon
[動]【勘定する】1 他〈数量などを〉ざっと計算する(解説的語義)…を(…であると)概算する≪at,to be≫,〈…だと〉推計する≪that節≫reckon the (total) expen...
rid1
[動](~,((古))~・ded;~・ding)他1 〔rid A of B〕A(場所・物・人)からB(好ましくない物・人)を取り除く,除去する,なくするrid the world of the...
seem
[動]自〔進行形不可〕1 〈人・物が〉…のように見える,思われる,(…であると)思われる≪to be≫You seem fine today.今日は元気そうだねJohn seems (to be...
She appears to bear a grudge against him [him a grudge].
どうやら彼女は彼に悪意を抱いているようだ
She looked very nice in her dress.
彼女は洋服の好みがうるさいようだった