〔特別の目的・用途などのために〕specially;〔他のものと比べてとりわけ〕especially, particularly(▼文頭で Especially, Particularly,という使い方はしない.例えば「特にショパンが好きだ」はEspecially, I like Chopin.ではなくI like Chopin in particular.またはI especially like Chopin.とする);〔はっきりとした目的をもって〕expressly ⇒とくべつ(特別)
この菓子はこの催しのために特に調製された
This cake has been specially prepared for the occasion.
彼の功績には特に言及せねばならない
Special mention should be made of his contribution.
今日は特に霧が深い
It is especially foggy today.
特に春の奈良が好きです
I like Nara, especially in spring.
特に面白い話はなかった
No one said anything 「particularly interesting [of particular interest].
「今週末はどこへ行くご予定ですか」「特にどこへも」
“Where are you planning to go this weekend?”“Nowhere in particular.”
彼女の顔は父親そっくりだ.特に不機嫌な時はそうだ
Her face is very much like her father's, particularly when she is cross.
特にあなたを困らせようと思ってそう言ったのではない
He didn't make that remark expressly to embarrass you.
この集まりは主婦のために特に計画されたものである
This gathering was expressly planned for housewives.