1. I
  1. 1〔物を据える〕put; place
    • どこかこれを置くよい場所はないか
    • Is there a place to put this?
    • 本を元の棚に置いておきなさい
    • Put the book back on the shelf where 「you found it [it belongs].
    • 花瓶をテーブルのまん中に置いた
    • I placed the vase in the center of the table.
  1. 2〔置いておく〕keep
    • 車を置いておく場所がない
    • There is no place to keep my car.
    • ここに置いといて
    • Leave it here, please.
  1. 3〔残しておく〕leave
    • 家族を東京に置いて仙台に来ている
    • He has left his family behind in Tokyo, and is living in Sendai.
  1. 4〔仕入れて売る〕
    • 男物は置いておりません
    • We do not carry men's clothing.
    • あの店は輸入品をたくさん置いている
    • They have many kinds of imported goods at that store.
  1. 5〔設置する〕
    • 丸の内に事務所を置くことにしました
    • We are going to open an office in Marunouchi.
    • 世界各地に支店を置いている
    • We have branch offices all over the world.
  1. 6〔任命する〕appoint;〔雇う〕employ
    • 監査役を置くことにした
    • We decided to appoint an auditor.
    • 新しい秘書を置いた
    • We employed a new secretary.
    • その国は東京にスパイを置いているといううわさだ
    • It is rumored that that country has (stationed) spies in Tokyo.
  1. 7〔家に入れる〕
    • 下宿人を二人置いている
    • 「I have [I've taken in/《米》 I keep] two boarders.
    • 伯父の家に置いてもらっています
    • I am staying with my uncle.
  1. 8〔預ける〕leave ((a thing with a person));〔質屋に預ける〕pawn,《俗》 hock ((a ring))
    • そのコート,クロークに置いてきたら
    • Why don't you check that coat?
  1. 9〔書くのをやめる〕
    • ペンを置いてください
    • Put down your pen(s)./Stop writing.
  1. 10〔保存する〕keep
    • この種のソーセージは長く置けます
    • This kind of sausage keeps [can be kept] for a long time.
  1. 11〔隔てる〕
    • 1メートル置いて隣に家が建った
    • A house was built just one meter from mine.
    • 2軒置いて隣の家
    • the house two doors down
    • それから1日置いてまた彼と出会った
    • I happened to meet him again two days later.
  1. II
  1. 1〔ある状態にとどめる〕
    • 日本は今難しい立場に置かれている
    • Japan is in a difficult position.
    • そのころは絶望的な状況に置かれていた
    • I was in desperate circumstances then.
    • 君をいつまでもそんな状況に置いておくわけにはいかない
    • We cannot leave you in such a position forever.
  1. 2〔「…しておく」の形で〕
  1. (1)〔前もってする〕
    • お部屋を掃除しておきました
    • I've cleaned the room for you.
    • 彼が席を取っておいてくれた
    • 〔確保してくれた〕He has kept [saved] a seat for me./〔予約してくれた〕He has reserved a seat for me.
  1. (2)〔そのままの状態にする〕leave;〔させておく〕let ((a person do))
    • ドアを開けっ放しにしておく
    • leave the door open
    • そのままにしておけ
    • Leave things as they are./〔触れるな〕Leave it alone.
    • 混ぜたら一晩そのままにしておきなさい
    • After you mix it, let it stand overnight.
    • 言いたいことを言わせておいた
    • I let her have her say.
    • 彼を長い間待たせておいた
    • I kept him waiting for a long time.
    • 部屋の温度を一年中一定にしておく必要がある
    • The room temperature has to be constant all the year round.
  1. (3)〔さしあたりそうする〕
    • 聞かなかったことにしておこう
    • I'll just pretend I didn't hear it./I will say I have not heard about it.
goo辞書は無料で使える辞書・辞典の検索サービスです。1999年にポータルサイト初の辞書サービスとして提供を開始しました。出版社による信頼性の高い語学辞典(国語辞書、英和辞書、和英辞書、類語辞書、四字熟語、漢字など)と多種多様な専門用語集を配信しています。すべての辞書をまとめて検索する「横断検索」と特定の辞書を検索する「個別検索」が可能です。国語辞書ではニュース記事や青空文庫での言葉の使用例が確認でき、使い方が分からない時に便利です。

gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。