dポイントと交換できるWelcome!スタンプをあつめよう
ログイン
gooIDでもっと便利に(新規登録)
dポイントと交換できるWelcome!スタンプをあつめよう
トップ
dポイント
メール
ニュース
辞書
教えてgoo
ブログ
住宅・不動産
サービス一覧
閉じる
辞書
で始まる
に一致する
で終わる
を含む
を説明文に含む
辞書
国語
英和・和英
類語
四字熟語
漢字
人名
専門用語
豆知識
アプリ
難読漢字遊戯
ビジネス文例集
世界の名言・格言
サラリーマン川柳穴うめクイズ
辞書
ビジネス文例集
ビジネス 電話の対応
ビジネス文例集
ビジネス 電話の対応
電話をかける
もしもし、私、フジコーポレーションの小林です。
Hello, This is Kobayashi from Fuji Corporation.
ジョンさんはいらっしゃいますか?
May I speak to Mr.John, please?
Is Mr.John there?
担当の方とお話したいのですが。
May I speak to somebody in charge, please.
I'd like to speak to someone in charge
カスタマーサポートを担当部署の方と話をしたいのですが。
I would like to talk to anyone in Customer Spport.
かけ直します。
I will call him back.
彼はいつお戻りになられますか?
When will he be back?
電話がありましたことをお伝えください。
Please tell him that Kobayashi of Fuji Corporation called.
電話を受け取る
フジコーポレーションです。
Hello. This is Fuji Corporation.
小林です。
Kobayashi speaking.
マーケティング部門におつなぎします。
I'll put you through to Marketing division.
I'll connect you to Marketing division.
少々お待ちいただけますか
Could you hold on please?
ただいま、田中は外出しております。
Mr.Tanaka is out of the office.
ただいま、田中は会議中です。
Mr.Tanaka is in a meeting.
申し訳ありません。ただいま、田中は別の電話に対応しております。
I'm afraid Mr.Tanaka is now on the other line.
Mr.Tanaka is now engaged on the other line.
何か伝言はありますか?
Would you like to leave a message?
お名前のスペル(綴り)を教えてください。
Could you tell me the spelling of your name?
How do you spell your name?
あとで折り返すように伝えておきます。
I will tell him to call you back.
メッセージを伝えておきます。
l give him the message.
ビジネス文例集 英語で書く
ビジネス
オフィスでの日常会話
電話の対応
E-mail作成
価格交渉
契約書作成
クレーム
日常生活
簡単なあいさつ
自己紹介
月日・時間
天気・気候
海外旅行
空港で
機内で
入国で
交通機関・移動時
ホテルで
食事で
ショッピングで
閲覧履歴
このページをシェア
Twitter
Facebook
LINE
更新情報・お知らせ
10月の月間検索ランキングを発表(11/7)
『大辞泉』を最新版にアップデートしました!(11/7)
idraftプレミアムを180円~に大幅値下げ
新着ワード
エイトケン盆地
オスピタレートデリョブレガート
オフショット
ガネーシャ
血管炎