・・・“――Let us matchThis water's pleasant tuneWith some old Border song, or catch,That suits a summer's noon.”の・・・ 国木田独歩 「武蔵野」
・・・に、ただ、台所から酒を追放したい気持から、がぶがぶ呑んで、呑みほしてしまうばかりで、常住、少量の酒を家に備えて、機に臨んで、ちょっと呑むという落ちつき澄ました芸は、できないのであるから、自然、All or Nothing の流儀で、ふだんは・・・ 太宰治 「酒ぎらい」
・・・ところが英語の anchor と anger が、日本人から見ればやはり互いに似ている。「アンカー」と「アンガー」である。 anchor はラチンの anchara でまたギリシアのアンキユラで「曲がった鈎」であり、従ってまた英の an・・・ 寺田寅彦 「言葉の不思議」
Prof. Takematu Okada was born on August 17, 1874, In Husa of Tiba Prefecture, a sunny and peaceful riverside to・・・ 寺田寅彦 「PROFESSOR TAKEMATU OKADA」
・・・“Is there any room at your head, Willie?Or any room at your feet?Or any room at your side, Willie,Wherein that・・・ 正岡子規 「死後」
・・・一番気に入っていたのに赤インクでとノートがあり、そこには私の部屋のほかにもう一つの部屋があって、スペーア・ルーム or・mと書いてあります。私は自分があすこにいた時又父がなくなったとき、そういう家が実際に建ったりしないで何とよかったろうかと・・・ 宮本百合子 「獄中への手紙」
・・・ 一、彼が――百十二三歳のとき。or 十五六歳のとき、 ○「おじいさん何か昔のお話をきかせて下さいとさ、「何? 昔のおはなしかね、……ハイ昔のおはなし、桃太郎 彼は長火鉢の上にのって居たくりものの桃の菓子器か何かをさ・・・ 宮本百合子 「「禰宜様宮田」創作メモ」
・・・つっけんどんに、わたし共はフランス語は話しませんと云って置いて、自分が呆れた顔をしたのを見て女に聞えたかと思う程大きい声をして、「Tout(ツウ ce qui brille, n'est pas or」と云ったので、始てなる程と悟った事・・・ 森鴎外 「かのように」
出典:青空文庫