・・・You know, Socrates and Plato are two great teachers …… Etc.」と云った。 ロバアト・ルイズ・スティヴンソンはヤンキイでも何でも差支えない。が、ソクラテスとプレトオをも教師だったな・・・ 芥川竜之介 「保吉の手帳から」
・・・あると、おばあさんは以前のような、小さい、言う事をきく子どもにしようと思っただけで、即座にちっぽけに見る事もできましたし、孫たちがよちよち歩きで庭に出て来るのを見るにつけ、そのおい先を考えると、ワン、ツー、スリー、拡大のガラスからのぞきさえ・・・ 著:ストリンドベリアウグスト 訳:有島武郎 「真夏の夢」
・・・miserable consequences of being born to great things, and wished they had been in the middle of the two extremes, betwee・・・ 夏目漱石 「文芸の哲学的基礎」
・・・穴の中を一町ばかり行くといわゆる two pence Tube さ。これは東「バンク」に始まって倫敦をズット西へ横断している新しい地下電気だ。どこで乗ってもどこで下りても二文すなわち日本の十銭だからこう云う名がついている。乗った。ゴーと云っ・・・ 夏目漱石 「倫敦消息」
・・・手を入れた時、さっと上の止り木に舞い上った鳥等は一枝、一枝と降り、私の指先がまだ皆は籠から出ないうちに、もう群れ集って食べ始めた。ツーともチチとも云わない。まことに飢えたものの真剣さを、小さい頭、柔かい背に遺憾なく顕わして、せっせと、只管に・・・ 宮本百合子 「餌」
出典:青空文庫