出典:gooニュース
大原櫻子、新曲「名前」にハングル字幕を追加 “世界へ届け”の思いを込めた動画投稿に反響
新曲「名前」の歌唱動画にハングル字幕を付けたバージョンを投稿し、「日本以外の方にも届きますように」とメッセージを添えた。以前の投稿との違いに触れつつ、国境を越えて想いを届けたいという彼女の姿勢が感じられる内容となっている。
今年も海外のハングル学習者を支援
さらに「K-POPや韓国ドラマの世界的な拡散により、ハングルや韓国語を学びたいという外国人や在外同胞が増えている。こうした教育に少しでも力になりたい」と語った。 今回支援を行ったキム・ナムギルは「世界各地でハングル教育に励んでいる団体を探し出し、今後も継続的に支援していきたい」と抱負を述べた。 ■ ■ ■
【韓国ドラマのハングル活用術】『君は天国でも美しい』の主人公はどこで変わってしまったのか
Netflixで配信されているJTBCドラマ『천국보다 아름다운』(邦題『君は天国でも美しい』)。主人公は、김혜자(キム・ヘジャ)が演じている이해숙(イ・ヘスク)である。彼女の人生には「山あり谷あり」が多すぎた。幼いときに両親を失い、祖母のもとで育てられた。
もっと調べる
出典:教えて!goo
ハングルはどうしてカッコ悪い?
日本人にとって最も馴染み深い外国の文字は言うまでもなく、ラテンアルファべットですよね。 英語自体が日本では別格的地位にあるだけでなく、日本でも比較的馴染みの深い主要なヨーロ...
ハングル文字だけですぐ理解できるのですか?
最近の韓国ではハングル文字だけの表記になって漢字交じりの看板や新聞書物をめっきり見かけません。にほんごをひらがなだけであらわしていたらよむこともりかいすることもたいへんで...
日本がハングルを普及させた?どういう意味?
今の韓国には漢字が閉止され、文字はすべてハングルと英文しか使わないんですね。 さて、「日本が韓国にハングルを普及させた」と言うの一体どういう意味ですか。 まさか、現在の朝...
もっと調べる