出典:gooニュース
花モチーフにファッションショー
宮崎市のフローランテ宮崎は26日、タレント事務所「LUGEND」(同市、宇佐美恵奈代表)とファッションショーを同園で開いた=写真。 ◎…同事務所所属と一般公募で選ばれた7歳から40代までの計14人が登場。花をモチーフに白色を基調とした自前の衣装でランウエーを歩き、思い思いにポーズを決めた。
『ファッションフリークショー』ジャンポール・ゴルチエの半生を描いたエンタテインメント コメントも_
激動の半生と創造の軌跡を、音楽・ダンス・ファッションを融合させ舞台芸術として描いた唯一無二のエンタテインメント。
音楽・ダンス・ファッション融合舞台「ファッションフリークショー」日本再上陸決定 NEWS増田貴久らアンバサダーも発表
◆「ファッションフリークショー」再上陸決定本作は、世界的ファッションデザイナーとして知られるジャンポール・ゴルチエ氏が幼少期からトップデザイナーとして躍進していく激動の半生と創造の軌跡を、音楽・ダンス・ファッションを融合させ舞台芸術として描いた唯一無二のエンタテインメント。
もっと調べる
出典:教えて!goo
英語かファッション用語に詳しい方、分からない英語教えて下さい
意味だけでなく、スペリングも教えて下さい。 (1) “コットンボイルフラワー刺繍クリンクルシャツ”と書かれている服を買いました。 ココで言うboil?とは「茹でる」の意ではないです...
ファッション用語の”切換え”は英語では?
「ウールジャージー切替えのワンピース」等の表現に使われる”切換え”は英語では何と言うのでしょうか? Wool jersey switch one-piece で良いのでしょうか?
おしゃれのアレンジ ・ファッションを楽しもう って英語で何といいますか? そのようなニ
・おしゃれのアレンジ ・ファッションを楽しもう って英語で何といいますか? そのようなニュアンスをかっこよく表した英語が教えて欲しいです
もっと調べる