出典:gooニュース
「両手に華ですね」「滋賀県ではなく日本一」
“両手に華”の元日本代表MFは、笑顔を見せている。 高橋姉妹は、清水が1-0で東京ヴェルディに勝利したJ1開幕節を観戦に来ていたようで、乾はこう綴っている。 「試合終わりに、同じ滋賀県出身で滋賀県史上1美人姉妹のお二人に挟まれて写真撮ってもらいました。同じ滋賀県出身やったから嬉し過た。ありがとうございました!!」
「ホントに美人姉妹」「両手に華」開幕戦勝利の清水、乾貴士が“滋賀県史上1美人姉妹”との3ショット披露「ぜいたくやなー」「にやけてますね」
ファンは「ホントに美人姉妹」、「2人もきていたのか」、「最高に素敵な写真」、「両手に華」、「にやけてますね」、「ぜいたくやなー」、「デレデレですね」、「滋賀県ではなく日本一」とコメントが寄せられている。 日本人も出場するEL期間限定の決勝トーナメントパスでELの決勝Tや関連コンテンツを楽しめる!
両手が少数派なのはナゼ!?
中にはグローブを両手にはめてプレーしている人もまれに見かけますが、両者にはどのような違いがあるのでしょうか。 “片手グローブ”が多数派なのはクラブを握る力と繊細な感覚を両立できるから ほとんどのゴルファーはグローブを片手にだけ着けてプレーをしていますが、中には両手でプレーしている人も少数ながら存在します。
もっと調べる
出典:青空文庫
・・・は一生懸命に、震える両手を組み合せながら、かねてたくんで置いた通・・・ 芥川竜之介「アグニの神」
・・・はなれて大きな波が、両手をひろげるような恰好で押寄せて来るのでし・・・ 有島武郎「溺れかけた兄妹」
・・・見えるものを皆優しい両手で掻き抱き、自分の胸に押しつけたいと思う・・・ 著:アンドレーエフレオニード・ニコラーエヴィチ 訳:森鴎外「犬」
出典:教えて!goo
両手を挙げて・・・指を曲げてのポーズ、どういう意味?
最近気になっている事があります。アメリカ人と話をしていて(それぞれシチュエーションが違うのですが)よく見るポーズで両手を挙げて人差し指と中指を「つ」の字型に手前に数回まげ...
「両手で頬を押さえる」は英語で何と言いますか?
one's hands one's cheek hold inは、「人・動物などを動けないように」という意味なので 違うと思いました。
図書館で両手にたくさん本をかかえて借りてる人をよく見かけますが・・
あんなたくさんの本をよく読む時間あるなーと思います。 定年後の老人ならまだしも若い人もみかけます。 仕事を終えて家にいる間もテレビやラジオ、ネット、携帯、などいろんなある意...
もっと調べる