出典:教えて!goo
池にいた白鳥がこちらへゆっくりと寄ってきたのですが、日本語で適切に表現するとどうなり
池にした白鳥がこちらへゆっくりと寄ってきたのですが、日本語で適切に表現するとどうなりますか? ※寄ってきた速度は、水面の波がちょうど「上の画像」と「下の画像」の中間ぐらい...
「良さそう」を「良さげ」と言うのはずっとどこかの方言だと思ってたんだけど、標準語なん
下記の続きです。 【「良さそう」を「良さげ」と言うのはずっとどこかの方言だと思ってたんだけど、標準語なんですか?最近よく】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/10826576.html ベストアンサー...
韓国語(ハングル)は日本語のように語尾など男言葉・女言葉があるのでしょうか。またyes「ネー
韓国ドラマなどでよく普段使いの韓国語を興味持ってよく見聞きしています。語学講座の言い回しとはあまりに違って衝撃をうけたものです。 韓国ドラマ大好きで随分耳も慣れてきて、知...
もっと調べる
出典:gooニュース
スター軍団PSG、中国語名前入りユニでプレーし旧正月祝福=中国ネット「メッシのユニ欲しい」
中国版ツイッターの微博(ウェイボー)には30日、「パリが中国語ユニホームを着用して戦う」とのハッシュタグ付き投稿が出現。中国のファンなどから「これどこで入手できるの?」「メッシの中国語ユニ欲しい」「昨年の旧正月も着てたね。
選手名を中国語にしたアーセナルの公式アパレルが話題に
アーセナルの新作ウェアが話題だ。 日本代表DF冨安健洋も所属するアーセナルは、中国の旧正月を祝うカリグラフィーコレクションという新作のアパレルを発売。クラブのエンブレムに用いられていたこともある「A」の文字を中国書道風に再現したロゴが印象的なアイテムだ。 15日に行われたプレミアリーグ第20節トッテナム戦では、選手たちもこのアイテムを着用。さらに、
羽生結弦さん、中国語交え新年のあいさつ=ファン歓喜「かわいすぎる!」「『ぴょんぴょん』にやられた」
羽生結弦です」と中国語を交えてあいさつ。「2023年はウサギの年です。皆さんがぴょんぴょん跳ねるウサギのように、元気に日々を送れることを願っています。健康にお気をつけて。また、引き続き羽生結弦と雪肌精の応援をよろしくお願いいたします。皆さん、ありがとうございました!」と新年のメッセージを送った。中国のファンからは「わ~おめでたい!」「新年おめでとう!」「ニーハオ~」「かわいすぎる!
もっと調べる