引用されたり翻訳されたりする以前の原典の句。また、添削・推敲 (すいこう) する前の俳句。
出典:教えて!goo
中国語の"活到老,學到老"の慣用句(セリフ?)は日本語で如何言いますか?
中国語の"活到老,學到老"の慣用句(セリフ?)は日本語に相応しい慣用句或いは諺があるでしょうか?若し無いなら如何譯しますか?又翻訳無くして其のまま漢文の訓読は如何読むのですか?...
【ことわざ・四字熟語・慣用句】結局すべてのことは繋がっているというような意
一見、関係のないような出来事も繋がりがあって、結局全てのことはどこかで繋がっているというような意味のことが、 ことわざ、四字熟語、慣用句等でないか探しています。 ご存知の...
石川啄木の「一握の砂」の中の句について(銀行の窓の下なる 舗石の 霜にこぼれし 青インクか
日本語を勉強中の中国人です。 石川啄木の「一握の砂」の中の句についてお伺いいたします。下記の句はどういう風景を詠んだのでしょうか。 昔、銀行の窓口の下の舗石は普通何をす...
もっと調べる