出典:青空文庫
・・・が増して、半年ばかり経つ内には、洛陽の都に名を知られた才子や美人・・・ 芥川竜之介「杜子春」
・・・が、月日の経つのに従って、私の恐怖なり不安なりは、次第に柔らげら・・・ 芥川竜之介「二つの手紙」
・・・見給え、二日経つと君はまた何処かの下宿にころがり込むから。B ふ・・・ 石川啄木「一利己主義者と友人との対話」
出典:教えて!goo
「時が経つにつれ」って英語でどう表現する?
どう表現しますか? 時が経つにつれ人々はだんだんその店に行かなくなった。 上の文の英訳をしてみてください。お願いします。
時が経つにつれて文化が変化してくことをことわざに例えると?
文化は時代によって変わっていきます(すべてではない)が それをことわざに例えると何がいいでしょうか? 温故知新は違うかな? よろしくお願いします。
なぜ「時が経つのは早い」としか言わないのでしょうか?囚人にとっては刑期完了実に遅いの
別に囚人でなくてもいいんですけど、なかには「やっと2月になったか」と感じる人もいるはずです。「長い1月だった」と。そういう人が「時が経つのは実に遅い」と言っても一般に呪文の...
もっと調べる