出典:青空文庫
・・・に許し、さかんに御用論説の筆を取っていた新聞の論説委員がにわかに・・・ 織田作之助「終戦前後」
・・・殊に新聞紙の論説の如きは奇想湧くが如く、運筆飛ぶが如く、一気に揮・・・ 幸徳秋水「文士としての兆民先生」
・・・、彼の渡支に就いての論説に一も二もなく賛成した。けれども心配そう・・・ 太宰治「佳日」
出典:教えて!goo
論説文で使われる「微分」、「積分」はどういう意味?
論説文でときどき、 「微分」、「積分」という言葉が使われているのをみかけます。 しかし、それらの文章は数学とは全く関係のない文章であり、 どういう意味で使われているのかが分か...
面白い英語の論説文ありませんか
受験生女子です。塾の演習で解かされるような英語の過去問の中には、その難易度もさることながら、内容を見ても実に見事な文章だなぁと感服させられるようなものが多くあります。その...
常任理事と論説委員と常務の和訳
ある団体の「常任理事」の方の名札を英語で作るとき、standing directorでよいのでしょうか?permanent director とも言えますか? また論説委員や常務は何と和訳すれば適切ですか? よろしくお願...
もっと調べる