出典:gooニュース
大幅値下げキャンペーンを実施 新規顧客など幅広い層の取り込みへ
牛丼チェーンでは、原材料のコストや人件費の上昇で値上げや深夜料金の導入が相次いでいましたが、値下げキャンペーンによる顧客の囲い込み競争が激化しています。
顧客満足度向上へ 電話応対の技術競う「伝えて 聴いて つむぐ信頼」をテーマに42人が臨む
このコンクールは、自治体や企業の顧客満足度を高めるための人材を育成しようと「日本電信電話ユーザ協会」が毎年開いているものです。38回目となる今年は「伝えて、聴いて、つむぐ信頼」をテーマに23の事業所から42人が臨みました。 参加者はインターネットでカタログギフトを販売する会社の営業担当という設定で、購入を検討している顧客からの問い合わせに答えます。
Asobicaが顧客理解の新サービス「coorum research」開始、知見を活用したリサーチツール
企業が自社サイト、アプリ、店舗の顧客接点・導線上に導入することで、顧客の本音が自然に集まるという。 顧客が直感的に体験を記録する仕組みを設置。
もっと調べる
出典:青空文庫
・・・た今日の如く、大衆を顧客とするには、著者の趣味如何にかゝわらず、・・・ 小川未明「書を愛して書を持たず」
・・・はじめ地方名士をのみ顧客としている土地一流の店の由。なるほど玄関・・・ 太宰治「デカダン抗議」
・・・世絵の相場が西洋人の顧客によって制定されると一般である。また日本・・・ 寺田寅彦「映画雑感(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
出典:教えて!goo
「新しい顧客を開拓する」は英語でどういいますか?
タイトルどおりです。 辞書をひいてもこれに該当するような語がみつかりません; 「顧客」は、ここでは「取引先」の意味なので”customer”で大丈夫でしょうか? どうかアドバイスよろ...
顧客や職場上司に、「ご報告がございます」
1) ご報告がございます。 2) 報告がございます。 3) 報告があります。 4) お知らせがございます 自分から発する言葉に、「お」「ご」をつけて変でしょうか? ヘリ...
顧客の趣味嗜好の嗜好って英語で?
よくマーケティング分野で顧客の趣味嗜好(趣向かも?)を理解することが大切という話を聞きます。 趣味はともかく、この場合の嗜好って英語でなんと言えば良いのでしょうか?一応調...
もっと調べる