出典:gooニュース
中国アニメ映画「ナタ2」日本語字幕版が好評
【新華社東京4月5日】中国のアニメ映画「ナタ 魔童の大暴れ」(ナタ2)日本語字幕版が4日、日本全国160以上の劇場で公開され、観客や業界関係者の注目を集め、好評を博している。 同作品の中国語・英語字幕版は3月14日から日本国内30カ所以上で限定公開された。配給会社によると、限定公開9日目に興行収入が1億円を突破し、多くの劇場が急きょ上映回数を増やした。
杉並区民オペラ版訳詞上演/日本語字幕付きでオペラ『魔笛』上演
NPO法人 Tokyo ope’lata第20回公演 オペラ『魔笛』が2025年7月26日 (土) ~ 2025年7月27日 (日)に杉並公会堂大ホールにて上演。 Tokyo ope’lataは区民と共に様々な角度から広く音楽を楽しみながら、オペラの質の向上を目指している。
映画『ナタ 魔童の⼤暴れ』⽇本語字幕版 本予告映像&人物相関図公開
本作の⽇本語字幕版の本予告映像が公開された。
もっと調べる
出典:教えて!goo
映画の英語字幕は何故実際しゃべっているセリフと違う事が多いのか?
最近は映画のdvd(洋画)で英語の字幕が表示されると思いますが、 英語の字幕と実際の俳優がしゃべっているセリフと明らかに 違うところが結構あります。何故でしょうか? 1.日本版は...
簡体字と繁体字の発音の違いについて:字幕と発音
中国語学習の初学者ですが、簡体字と繁体字の発音の違いから、ちょっと疑問がわきました。 簡体字と繁体字で書かれた文章は、簡体と繁体という文字自体の他、単語の使い方や文法の違...
フランス語字幕の出るフランス映画
以前、『アンナ』というアンナ・カリーナの出演する映画のDVDを持っていたのですが、これはセリフがそのままフランス語字幕で表示されるという、非常に語学習得には便利な映画でした。...
もっと調べる